Influence (feat. Wiz Khalifa)
Tove Lo
Embriagada (part. Wiz Khalifa)
Influence (feat. Wiz Khalifa)
Primeira da fila, pego meu lugar, estou bem pra caralho
First in line, take mine, I'm fine as fuck
Me amo esta noite e acho que você se sente da mesma forma
Love myself tonight and I think you can feel the same
Whisky Moonshine, bons momentos, querido, você está com sorte
Moonshine, good time, babe, you're in luck
Porque eu vou fazer o que vier na minha cabeça, você vai ficar louco
'Cause I will do whatever comes to mind, you'll go insane
As coisas que digo geralmente não saem com facilidade
Things I say don't usually come easily
Há uma coisa que preciso que você saiba sobre mim agora
There's one thing I need you now to know 'bout me
Você sabe que estou embriagada
You know I'm under the influence
Então não confie em tudo que eu disser, disser
So don't trust every word I say, I say
Quando eu estou embriagada
When I'm under the influence
É confuso, mas eu quero do meu jeito, meu jeito
It's a blur, but I want my way, my way
Você sabe que eu estou embriagada
You know I'm under the influence
Então não confie em tudo que eu disser, disser
So don't trust every word I say, I say
Parece bom sem fazer sentido
Sounds good without making sense
É confuso, mas eu quero do meu jeito, meu jeito
It's a blur, but I want my way, my way
Quando eu estou embriagada
When I'm under the influence
Sou atirada, estou com meu licor, sinto a batida
Take off, liquor, I feel the beat
Me seguro no chão mas continuo girando e girando
Hold onto the floor but I keep spinnin' 'round and 'round
Me coloque, querido, de volta sobre meus pés
Swing me, baby, back on my feet
Escondidos na multidão, vamos fazer amor sem fazer barulho
Hiding in the crowd, we're making love without a sound
As coisas que digo geralmente não saem com facilidade
Things I say don't usually come easily
Há uma coisa que preciso que você saiba sobre mim agora
There's one thing I need you now to know 'bout me
Você sabe que estou embriagada
You know I'm under the influence
Então não confie em tudo que eu disser, disser (disser)
So don't trust every word I say, I say (I say)
Quando eu estou embriagada
When I'm under the influence
É confuso, mas eu quero do meu jeito, meu jeito
It's a blur, but I want my way, my way
Você sabe que eu estou embriagada
You know I'm under the influence
Então não confie em tudo que eu disser, disser
So don't trust every word I say, I say
Parece bom sem fazer sentido (parece bom sem fazer sentido)
Sounds good without making sense (sounds good without making sense)
É confuso, mas eu quero do meu jeito, meu jeito
It's a blur, but I want my way, my way
Quando eu estou embriagada
When I'm under the influence
Garoto conhece, garoto conhece, garota conhece, garota
Boy meets, boy meets, girl meets, girl
Este é o melhor lugar no mundo, ooh
This is the best place in the world, ooh
Garoto conhece, garoto conhece, garota conhece, garota
Boy meets, boy meets, girl meets, girl
Este é o melhor lugar no mundo, ooh
This is the best place in the world, ooh
Estou tão bêbado e chapado, estou na boate, mal consegui chegar
I'm so intoxicated and faded, I'm in the club, barely made it
Eu vejo o olhar no seu rosto e ele diz que você está querendo algo mais tarde
I see the look on your face and it says that you want it later
Mas você não é do tipo que espera, te levo pra lugares diferentes
But you ain't too into waitin', I fly you to different places
Você acha que seus amigos não são legais porque eles não fazem as mesmas merdas
You call your crew unamazing 'cause they ain't doing the same shit
Mal sei seu nome, não me importo com quem você acabou de chegar
Barely knew what your name is, don't care who you just came with
Faça um movimento e fique famosa, complete a sua missão
Make a move and get famous, get your mission completed
Use a outra política ou entretenimento
Use the other politic or entertainment
Mas isso tem algumas coisas que eu quero saber porque tudo está se movendo devagar
But that just got a couple things I wanna know 'cause everything's moving slow
Embora eu normalmente não pergunte isso
I usually wouldn't ask this though
Você sabe que estou embriagada
You know I'm under the influence
Então não confie em tudo que eu disser, disser (é o jovem Khalifa, cara) (disser)
So don't trust every word I say, I say (Young Khalifa, man) (I say)
Quando eu estou embriagada
When I'm under the influence
É confuso, mas eu quero do meu jeito, meu jeito
It's a blur, but I want my way, my way
Você sabe que eu estou embriagada (garoto conhece, garoto conhece, garota conhece, garota)
You know I'm under the influence (boy meets, boy meets, girl meets, girl)
Então não confie em tudo que eu disser, disser
So don't trust every word I say, I say
Parece bom sem fazer sentido (garoto conhece, garoto conhece, garota conhece, garota)
Sounds good without making sense (boy meets, boy meets, girl meets, girl)
É confuso, mas eu quero do meu jeito, meu jeito
It's a blur, but I want my way, my way
Quando eu estou embriagada
When I'm under the influence
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tove Lo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: