Loved You A Little
The Maine
Te Amei Um Pouco
Loved You A Little
Se eu fui apenas uma mentira para você
If I was just a lie to you
Bem, você era menos do que isso para mim
Well, you were less than that to me
Nunca te amei um pouco
Never loved you a little
Pouco a pouco
Bit by bit
Você construiu tudo isso na sua cabeça
You built this all in your head
E você sabia muito bem
And you knew goddamn well
Deitadas como estas
Lays like these
Elas se inclinam mais do que balançam
They lean miss more than swing
E o que fez você pensar que
And what made you think that
O que tínhamos era amor e não
What we had was love not
Algo sem sentido e
Meaningless and
Se eu sou o tolo
If I'm the fool
O que isso faz de você?
What's that make you?
Não me diga por que
Don't tell me why
(Não me diga)
(Don't tell me)
Você não consegue dormir à noite
You can't sleep at night
(Você não consegue dormir)
(You can't sleep)
Eu sei agora que não vou responder
I know now I won't answer
(Eu sei agora, eu sei agora)
(I know now, I know now)
(Eu nunca vou fazer isso de novo)
(I won't ever do this again)
Se eu fui apenas uma mentira para você
If I was just a lie to you
Bem, você era menos do que isso para mim
Well, you were less than that to me
Nunca te amei um pouco
Never loved you a little
Te amei um pouco
Loved you a little
Me diga por quem você estava se apaixonando
Tell me who you were falling for
Quando estávamos deitados no chão
When we were lying on the floor
Nunca te amei um pouco
Never loved you a little
Tente não pensar em mim
Try not to think of me at all
Quando você estiver sozinha e exposta
When you're lonely and exposed
Tudo que eu realmente sei é
All I really know is
Contos como estes
Tales like these
Tragicamente terminam mal
Tragically end badly
Me culpe, de qualquer maneira
Blame me, either way
Eu estava longe demais para dizer
I was too far gone to say
Estou cansado, é um pouco tarde demais
I'm tired, it's a little too late
Se eu sou o tolo
If I'm the fool
Então o que você é?
Then what are you
Não me diga por que
Don't tell me why
(Não me diga)
(Don't tell me)
Você não consegue dormir à noite
You can't sleep at night
(Você não consegue dormir)
(You can't sleep)
Eu sei agora que não vou responder
I know now I won't answer
(Eu sei agora, eu sei agora)
(I know now, I know now)
(Eu nunca vou fazer isso de novo)
(I won't ever do this again)
Se eu fui apenas uma mentira para você
If I was just a lie to you
Bem, você era menos do que isso para mim
Well, you were less than that to me
Nunca te amei um pouco
Never loved you a little
Te amei um pouco
Loved you a little
Me diga por quem você estava se apaixonando
Tell me who you were falling for
Quando estávamos deitados no chão
When we were lying on the floor
Nunca te amei um pouco
Never loved you a little
Te amei um pouco
Loved you a little
Nunca te amei um pouco
Never loved you a little
Te amei um pouco
Loved you a little
(Se eu sou um tolo, o que isso faz de você?)
(If I'm a fool, what does that make you?)
Eu nunca te amei em nada
I never loved you at all
Em absolutamente
At all
Nada (te amei um pouco)
At all (Loved you a little)
E o que fez você pensar que
And what made you think that
O que tínhamos era amor?
What we had was love
E se eu sou o tolo
And if I was the fool
Então você é o que?
Then what does that make you?
O que fez você pensar que
What made you think that
O que tínhamos era amor?
What we had was love
E se eu sou o tolo
And if I was the fool
Então você é o que?
Then what does that make you?
E o que fez você pensar que
And what made you think that
O que tínhamos era amor?
What we had was love
E se eu sou o tolo
And if I was the fool
Então você é o que?
Then what does that make you?
O que fez você pensar isso que
What made you think that
(Se eu fui apenas uma mentira para você)
(If I was just a lie to you)
O que tínhamos era amor?
What we had was love
(Bem, você era menos do que isso para mim)
(Well, you were less than that to me)
E se eu sou o tolo, então
And if I was the fool then
(Nunca te amei um pouco)
(Never loved you a little)
O que você é?
What does that make you?
Te amei um pouco
Loved you a little
Me diga por quem você estava se apaixonando
Tell me who you were falling for
Quando estávamos deitados no chão
When we were lying on the floor
Nunca te amei um pouco
Never loved you a little
Te amei um pouco
Loved you a little
Se eu fui apenas uma mentira para você
If I was just a lie to you
Bem, você era menos do que isso para mim
Well, you were less than that to me
Nunca te amei um pouco
Never loved you a little
Te amei um pouco
Loved you a little
Me diga por quem você estava se apaixonando
Tell me who you were falling for
Quando estávamos deitados no chão
When we were lying on the floor
Nunca te amei um pouco
Never loved you a little
Te amei um pouco
Loved you a little
Nunca te amei um pouco
Never loved you a little
Te amei um pouco
Loved you a little
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Maine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: