Heaven, We're Already Here
The Maine
Céu, Já Estamos Aqui
Heaven, We're Already Here
Bendito seja a noite em que estamos respirando
Blessed be the night we're breathin' in
Inesquecível e tão benevolente
Unforgettable and so benevolent
O mais próximo que chegaremos de enviado do céu
The closest that we'll get to heaven-sent
Para todos nós queridos alienígenas
For all us darling aliens
E nós nunca seremos tão jovens novamente
And we will never be this young again
Tão cheios de fogo e rebelião
So full of fire and rebellion
Agora aproveite a noite como se fosse remédio
Now shoot the night just like it's medicine
E todos nós vamos nascer de novo, de novo, de novo, de novo
And we all will be born again, again, again, again, again
Isso é tudo pelo o que você ora
This is everything you pray for
(Pelo o que ora, pelo o que ora, pelo o que ora)
(Pray for, pray for, pray for)
Isso é tudo que eu preciso
This is everything I need
Por favor, ninguém ore por mim
Please, don't anybody pray for me
(Minha alma não é mais sua para salvar)
(My soul isn't yours to save anymore)
A vida é louca, baby, não esqueça do cinto de segurança
Life is crazy, baby, don't forget the seatbel
Ajuste o retrovisor, quebre as janelas, feche as malditas portas
Adjust the rearview, crack the windows, shut the goddamn doors
Nosso grande desconhecido, a estrada aberta
Our great unknown, the open road
Bendito seja o céu em que estamos subindo
Blessed be the sky we're soaring in
Muito pouco de nós e milhões deles
So few of us and millions of them
A luz do dia não está longe, meu amigo
Daylight isn't far away, my friend
E todos nós vamos nascer de novo, de novo, de novo, de novo
And we all will be born again, again, again, again, again
A vida é louca, querida, não esqueça do cinto de segurança
Life is crazy, baby, don't forget the seatbelt
Ajuste o retrovisor, quebre as janelas, feche as malditas portas
Adjust the rearview, crack the windows, shut the goddamn doors
Nosso grande desconhecido, a estrada aberta
Our great unknown, the open road
Tão vivo, nós poderíamos morrer
So alive, we could die
Enquanto dirigimos a noite toda na vida após a morte
As we drive all night in the afterlife
Por completo, pouco a pouco
Through and through, by and by
Tudo que eu amo está bem aqui esta noite
Everything I love is right here tonight
Céu, céu, oh, está claro
See Heaven, Heaven, oh, it's clear
Céu, já estamos aqui
Heaven, we're already here
Deixe viver, deixe morrer
Let it live, let it die
Não, não podemos sair, aqui estamos esta noite
No, we can't get off, here we are tonight
Por completo, pouco a pouco
Through and through, by and by
Enquanto dirigimos a noite toda na vida após a morte
As we drive all night in the afterlife
Céu, céu, oh, está claro
See Heaven, Heaven, oh, it's clear
Céu, nós já estamos aqui
Heaven, we're already here
Pelo o que você está vivendo, pelo o que você está vivendo, pelo o que você está vivendo?
What you livin', what you livin', what you livin' for?
Pelo o que você está vivendo, pelo o que você está vivendo, pelo o que você está vivendo?
What you livin', what you livin', what you livin' for?
Pelo o que você está vivendo, pelo o que você está vivendo, pelo o que você está vivendo?
What you livin', what you livin', what you livin' for?
Pelo o que você está vivendo vale a pena morrer, vale a pena morrer?
Is what you're livin' for worth dyin', worth dyin' for?
E isso é tudo pelo o que você ora
And this is everything you pray for
(Pelo o que ora, pelo o que ora, pelo o que ora)
(Pray for, pray for, pray for)
Isso é tudo que eu preciso
This is everything I need
Por favor, ninguém ore por mim
Please, don't anybody pray for me
(Minha alma não é mais sua para salvar)
(My soul isn't yours to save anymore)
A vida é louca, baby, baby
Life is crazy, baby, baby
(Ajuste o retrovisor, quebre as janelas, feche as malditas portas
(Adjust the rearview, crack the windows, shut the goddamn doors
Nosso grande desconhecido, a estrada aberta)
Our great unknown, the open road)
Ajuste o retrovisor, quebre as janelas, feche a maldita porta
Adjust the rearview, crack the windows, shut the goddamn door
Nosso grande desconhecido, a estrada aberta
Our great unknown, the open road
Tão vivos, nós poderíamos morrer
So alive, we could die
Enquanto dirigimos a noite toda na vida após a morte
As we drive all night in the afterlife
Por completo, pouco a pouco
Through and through, by and by
Tudo que eu amo está bem aqui esta noite
Everything I love is right here tonight
Céu, céu, oh, está claro
See Heaven, Heaven, oh, it's clear
Céu, já estamos aqui
Heaven, we're already here
Deixe viver, deixe morrer
Let it live, let it die
Não, não podemos sair, aqui estamos esta noite
No, we can't get off, here we are tonight
Por completo, pouco a pouco
Through and through, by and by
Enquanto dirigimos a noite toda na vida após a morte
As we drive all night in the afterlife
Céu, céu, oh, está claro
See Heaven, Heaven, oh, it's clear
Céu, nós já estamos aqui
Heaven, we're already here
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Maine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: