Ghost
The Classic Crime
Fantasma
Ghost
Um jovem com pouca noção
A young man lacking sense
Vende sua alma às circunstâncias
Sells his soul to circumstance
Seus movimentos indecisos
His movements indecise
Ele não sabe que isso vai custar sua vida
He does not know that it will cost his life
Ela é uma meretriz
She's a harlot
Incontrolável e rebelde
Boisterous and rebellious
Seu marido se foi, esta filha do pai
Her husband gone, this father's daughter
Leva o jovem para o matadouro
Leads the young man to the slaughter
Nas sombras você dorme
In shadows you sleep
Muito descuidado para ver
Too careless to see
As coisas mais importantes (fantasma, fantasma)
The things that matter most (ghost, ghost)
Tanto que quando você é confrontado com a verdade
So much that when you are faced with the truth
Você parece ter visto um fantasma (fantasma, fantasma)
You look like you've seen a ghost (ghost, ghost)
Um jovem com pouca noção
A young man lacking sense
Empurra-se para as consequências
Pushes on to consequence
Ele vive para alimentar sua carne
He lives to feed his flesh
Os carniceiros vão limpar o que resta
The scavengers will clean up what is left
Ela é uma meretriz
She's a harlot
Simples e persuasiva
Simple and persuasive
Com a sedução, ela sempre consegue o que quer
With seduction, she always gets her way
A cama dela será seu túmulo precoce
Her bed will be his early grave
Nas sombras você dorme
In shadows you sleep
Muito descuidado para ver
Too careless to see
As coisas mais importantes (fantasma, fantasma)
The things that matter most (ghost, ghost)
Tanto que quando você é confrontado com a verdade
So much that when you are faced with the truth
Você parece ter visto um fantasma (fantasma, fantasma)
You look like you've seen a ghost (ghost, ghost)
Mas eu ainda sei que as sombras evidenciam o brilho
But I still know the shadows evidence the glow
Mas eu ainda sei
But I still know
Ghost (fantasma)
Ghost (ghost)
Fantasma
Ghost
Só serei seu fantasma
I'll only be your ghost
Só vou ficar tão perto
I'll only get so close
Só serei seu fantasma
I'll only be your ghost
(Fantasma)
(Ghost)
Nas sombras dormimos
In shadows we sleep
(Eu só serei seu fantasma)
(I'll only be your ghost)
Muito descuidados para ver
Too careless to see
(Eu só vou ficar tão perto)
(I'll only get so close)
Quando confrontados com a verdade
When faced with the truth
(Eu só serei seu fantasma)
(I'll only be your ghost)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Classic Crime e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: