Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 3.183
Letra

Carissa

Carissa

Oh Carissa, quando eu vi pela primeira vez, você era uma criança encantadora
Oh Carissa, when I first saw you, you were a lovely child

E a última vez que te vi, você tinha quinze anos e selvagem grávida e correndo
And the last time I saw you, you were fifteen and pregnant and running wild

Lembro-me de pensar, poderia haver uma luz no fim do seu túnel?
I remember wondering, could there be a light at the end of your tunnel?

Mas eu deixei Ohio, em seguida, e praticamente esquecido tudo sobre você
But I left Ohio then and pretty much forgotten all about you

Eu acho que você estava lá há alguns anos em um funeral de família
I guess you were there some years ago at a family funeral

Mas você foi um dos tantos parentes que eu não sabia qual era você
But you were one of so many relatives I didn't know which one was you

Ontem de manhã eu acordei para tantos, 330 chamadas de código de área
Yesterday morning I woke up to so many, 330 area code calls

Liguei para minha mãe de volta, e ela estava em lágrimas e perguntou se eu falei com o meu pai
I called my mom back and she was in tears and asked had I spoke to my father

Carissa queimados até a morte na noite passada em um incêndio acidente
Carissa burned to death last night in a freak accident fire

Em seu quintal em Bruster sua filha chegou em casa de uma festa e encontrou-a
In her yard in Bruster her daughter came home from a party and found her

Da mesma maneira como o meu tio, que era seu avô
Same way as my uncle who was her grandfather

Um aerossol podem explodir no lixo, porcaria, quais eram as chances?
An aerosol can blew up in the trash, goddamn, what were the odds?

Ela estava se preparando para ir a seu turno da noite como um RN é Rosworth
She was just getting ready to go to her midnight shift as an RN is Rosworth

E ela desapareceu em chamas assim, mas tinha que haver mais a pena de sua vida
And she vanished up in flames like that but there had to be more to her life's worth

Todo mundo está de luto fora de suas mentes, fazendo arranjos e drogas
Everyone's grieving out of their minds, making arrangements and taking drugs

Mas eu estou voando lá fora amanhã, porque eu preciso dar e receber alguns abraços
But I'm flying out there tomorrow because I need to give and get some hugs

Porque eu tenho perguntas que eu gostaria de obter resposta
Cause I got questions that I'd like to get answered

Eu nunca pode obtê-los, mas Carissa tem que saber como isso aconteceu
I may never get them, but Carissa gotta know how did it happen

Carissa foi trinta e cinco anos, você não apenas criar dois filhos e tirar o seu lixo e morrem
Carissa was thirty-five, you don't just raise two kids and take out your trash and die

Ela era minha prima em segundo grau, eu não a conhecia bem a todos, mas isso não significa que
She was my second cousin, I didn't know her well at all but it don't mean that

Eu não era para encontrar um pouco de poesia para fazer algum sentido a isto, para encontrar um significado mais profundo
I wasn't meant to find some poetry to make some sense of this, to find a deeper meaning

Em uma tragédia sem sentido, oh Carissa Eu vou cantar seu nome em todos os mares
In a senseless tragedy, oh Carissa I'll sing your name across every sea

Você estava fazendo as tarefas de outra pessoa para eles?
Were you doing someone else's chores for them?

Você estava apenas matando o tempo, encontrar coisas para fazer tudo pelo seu solitário?
Were you just killing time, finding things to do all by your lonesome?

Foi mesmo você que erroneamente colocar materiais inflamáveis ​​no lixo
Was it even you who mistakenly put flammables in the trash

Foi seus filhos apenas a ser crianças, e assim, oh, a culpa eles vão levar cerca de sempre
Was it your kids just being kids, and so, oh, the guilt they will carry around forever

Bem, eu vou lá para dar uma olhada nas paisagens,
Well I'm going out there to get a look at the landscapes,

Para obter um olhar para aqueles que eu estou ligado por laços de sangue e ver como tudo isso pode ter me em forma
To get a look at those I'm connected by blood and see how it all may have shaped me

Bem, eu vou lá fora, embora eu não estou realmente necessário
Well I'm going out there though I'm not really needed

Eu estou tão dividido sobre isso, como é que esta triste história repetida?
I'm just so broken up about it, how is it that this sad history repeated?

Eu vou voltar para Ohio, para o lugar em que nasci
I'll return to Ohio, to the place I was born

Vou ver onde eu pendurado com meus primos e tocou com eles na neve
Gonna see where I hung with my cousins and played with them in the snow

Punho em suas palmas, vamos ver como eles cresceram
Fist in their palms, gonna see how they've grown

Visite alguns grandes nomes e dizer hey Eu senti sua falta
Visit some greats and say hey I've missed you

Vou descobrir o máximo que puder sobre o meu pequeno primo de segundo grau Carissa
Gonna find out as much as I can about my little second cousin Carissa

Vou ir para Ohio, onde eu nasci
Gonna go to Ohio, where I was born

Tem um vôo 10:45 AM, estou indo embora amanhã de manhã
Got a 10:45 AM flight, I'm leaving tomorrow morning

Vou ver minhas tias e meus tios, meus pais e irmãs
Gonna see my aunts and my uncles, my parents and sisters

Principalmente eu vou pagar os meus respeitos ao meu pequeno primo de segundo grau Carissa
Mostly I'm going to pay my respects to my little second cousin Carissa

Indo para Ohio onde eu sinto que eu pertenço
Going to Ohio where I feel I belong

Pergunte a quem mais sabe sobre Carissa pois era a sua vida e morte que eu estou impotente desenhado.
Ask those who know the most about Carissa for it was her life and death that I'm helplessly drawn.

Carissa tinha trinta e cinco anos, levantou as crianças desde que ela tinha 15 anos de idade e morreu de repente
Carissa was thirty-five, raised kids since she was fifteen years old and suddenly died

Ao lado de um rio antigo, fogueira, oh tem de haver mais do que isso para ele
Next to an old river, fire pit, oh there's gotta be more than that to it

Ela era apenas o meu primo de segundo grau, mas isso não significa que eu não estou aqui para ela ou que
She was only my second cousin but it don't mean that I'm not here for her or that

Eu não era para dar-lhe a poesia da vida, certifique-se o seu nome é conhecido através de cada cidade
I wasn't meant to give her life poetry, make sure her name is known across every city

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sun Kil Moon e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção