Transliteração gerada automaticamente
Kan Biiru
Scandal
Cerveja Enlatada
Kan Biiru
A cerveja em lata que você deixou na geladeira
冷蔵庫に缶ビール あなたが置いていった
Reizouko ni kan biiru anata ga oite itta
Ficará lá, já que eu não vou beber
あたし飲めないから あれっきり
Atashi nomenai kara arekkiri
Sua data de validade é amanhã
消耗限 明日切れちゃうけど
Shoumikigen ashita kirechau kedo
Mas de alguma forma eu deixei a cerveja em lata como ela é
なんとなくそのままにしてる缶ビール
Nantonaku sono mama ni shiteru kan biiru
Dizendo tudo o que eu queria
言いたい放題 言ってのらりくらりと
Iitai houdai itte norarikurari to
Eu evasivamente não percebi seus gritos também
あなたの泣き声にも気づけなかった
Anata no nakigoe ni mo kizukenakatta
Ah, é quase tempo para a noite começar a ficar fria
ああ もうそろそろ 夜も寒くなってくる頃
Aa mou sorosoro yoru mo samukunatte kuru koro
Eu vou me enrolar em cobertores e ir dormir
毛布にくるまって眠ろう
Moufu ni kurumatte nemurou
Amanhã é um dia de folga
明日は休みだし
Ashita wa yasumi da shi
Eu quero abri-la se eu puder engoli-la
もしも飲めるなら 開けてしまいたい
Moshimo nomeru nara akete shimaitai
Eu gostaria de poder beber profundamente
あなたの夢を見ないように
Anata no yume wo minai you ni
Assim eu não vou sonhar com você
深く寄ってしまえたらいいのに
Fukaku yotte shimaetara ii no ni
A lâmpada que eu não posso alcançar até mesmo na ponta dos pés na entrada queimou
背伸びしても 届かない玄関の電球が切れた
Senobishite mo todokanai genkan no denkyuu ga kireta
Eu não posso nem facilmente abrir a tampa da geléia que eu sempre uso
いつも使ってたジャムのフタさえ簡単には開けられない
Itsumo tsukatteta jamu no futa sae kantan ni wa akerarenai
Recentemente, eu finalmente descobri
ずっと頼りっぱなしだったことを
Zutto tayorippanashi datta koto wo
O que eu tinha sempre dependido
最近やっと知りました
Saikin yatto shirimashita
Obrigado
ありがとうね
Arigatou ne
Meu apartamento está ficando mais e mais confuso
大事なものが あまりに大すぎるせいで
Daiji na mono ga amari ni oosugiru sei de
Porque eu tenho muitas coisas preciosas para mim
だんだんと散らかってゆくワンルーム
Dandan to chirakatte yuku wan ruumu
Ah, quando eu acordar de manhã eu vou arrumar e tomar nota de tudo
ああ もう朝 目が目覚めたらまとめて片付けよう
Aa mou asa me ga mezametara matomete kata kizukeyou
Eu vou jogar fora a cerveja também
ビールもその時に捨てよう
Biiru mo sono toki ni suteyou
"Se o nosso amor era hesitante, então nossos abraços não significavam nada"
片手間の愛なら 抱き合ったって意味なんかないよなぁ
"Katatema no ai nara dakiatta tte imi nanka nai yo naa"'
Apenas compreender metade disso, nossos dois corações estouraram lá
半分も理解できないまま そこで二つの心は弾けた
Hanbun mo rikai dekinai mama soko de futatsu no kokoro wa hajiketa
Amanhã é um dia de folga
明日は休みだし
Ashita wa yasumi da shi
Eu quero abri-la se eu puder engoli-la
もしも飲めるなら 開けてしまいたい
Moshimo nomeru nara akete shimaitai
Eu gostaria de poder beber profundamente
あなたの夢を見ないように
Anata no yume wo minai you ni
Assim eu não vou sonhar com você
深く寄ってしまえたらいいのに
Fukaku yotte shimaetara ii no ni
Eu gostaria de poder beber profundamente
あなたの夢を見ないように
Anata no yume wo minai you ni
Assim eu não vou sonhar com você
深く寄ってしまえたらいいのに
Fukaku yotte shimaetara ii no ni
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Scandal e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: