Tradução gerada automaticamente
Queendom
RuPaul
Queendom
Queendom
Eu costumava jogar bola como uma garota
I used to play ball like a girl
Agora eu mato pisos de salão de baile em todo o mundo
Now I slay ballroom floors across the world
Vergonha de desperdiçar talento, e toda essa coragem
Shame to waste talent, and all of this nerve
Carismático único, meu chamado é servir
Unique charismatic, my calling is to serve
Papai não gostou quando eu sou boceta feminina
Daddy didn't like when I'm feminine cunt
Mas eu tenho, tenho o direito de dar às pessoas o que elas querem
But I got a, got a right to give the people what they want
Acontece que eles querem trabalhar, andar e conversar e me observar
Turns out they wanna work it, walk and talk and watch me
Pose e vire e ostente
Pose and turn and flaunt
Olhe para mim agora
Look at me now
Meios de comunicação, eles me reservam agora
Media outlets, they booking me now
Sonhando com roupas que coloco no vestido
Dreaming up outfits I put on the gown
eu coloco a coroa
I put on the crown
Eles tremeram, é assustador e as vadias sejam cautelosas
They shooketh, it's scary and bitches be wary
Agora está indo para baixo
Now it's going down
Feminino feminino para o fem, o fem, fem
Feminine fem to the fem, the fem, fеm
Eu não dou a mínima, eu faria de novo-ganho
I don't give a fuck, I would do it again-gain
Elegante, vestido com os noves, os dez dez
Elegant, dressеd to the nines, the ten tens
Entre, entendi, vou servir a eles
Get it in, got it, I'ma serve it to them
Cadela, é melhor você cair no chão, cair no chão
Bitch, you better drop to the ground, drop to the ground
Se você quer vir pela coroa, venha pela coroa
If you wanna come for the crown, come for the crown
Tossindo a moeda para a casa, moeda para a casa
Coughing up the coin for the house, coin for the house
Assista essas cadelas se curvarem
Watch these bitches bow down
Bem-aventurados os fofos
Blessed are the cunty
Pois deles é o reino, eles têm a chave
For theirs is the queendom, they got the key
Bem-aventurados os verdadeiros
Blessed are the real ones
Não precisa de uma razão, tua vontade será feita
Don't need a reason, thy will be done
Abençoe meus filhos
Bless up to my children
O que você sonha, querida, acredite em você
What do you dream of, babe, believe ya
Seu é o reino, estamos prestes a acordar
Yours is the queendom, we 'bout to be up
Chaves para o reino, estamos prestes a acordar
Keys to the queendom, we 'bout to be up
(Espere) Quem tem as chaves do reino?
(Hold up) Who got the keys to the queendom?
(O quê?) Quem tem as chaves do reino?
(What?) Who got the keys to the queendom?
(Oh) Nós temos as chaves do reino
(Oh) We got the keys to the queendom
Eu ouvi que ela está tentando sombrear, mas realmente, eu não a vejo
I heard she tryna shade, but really, I don't see her
(Espere) Quem tem as chaves do reino?
(Hold up) Who got the keys to the queendom?
(O quê?) Quem tem as chaves do reino?
(What?) Who got the keys to the queendom?
(Oh) Nós temos as chaves do reino
(Oh) We got the keys to the queendom
Eu ouvi que ela está tentando sombrear, mas realmente, eu não a vejo
I heard she tryna shade, but really, I don't see her
Esta é a parte de trás, esta é a frente
This is the back, this is the front
Parece um lanche, me sinto muito boceta
Look like a snack, feel really cunt
Vadias eles sabem, eu uso a coroa
Bitches they know, I wear the crown
Eu reivindico o trono, ninguém pode me dizer para sentar
I claim the throne, can't nobody tell me sit down
Eu sonho, eu reivindico, eu falo em voz alta
I dream it, I claim it, I speak it out loud
Prestígio em meu nome, você sabe o que eu sou
Prestige on my name you know what I'm about
Você sabe que temos influência
You know we got clout
O sabor e o som meio suspeito
The taste and the sound kinda fishy
Mas doce quando meu nome está na boca deles
But sweet when my name's in they mouth
Tão óbvio que faria isso
So obvious that would make it
Sashay em cadelas elas não aguentam
Sashay in bitches they can't take it
Real desde o primeiro dia, nunca tive que fingir
Real from day one, never had to fake it
Porque tudo isso é drag, todos nós nascemos nus (sinta)
'Cause all of this is drag, we were all born naked (Feel it)
Cair cair no chão, cair no chão
Drop-drop to the ground, drop to the ground
Suba até a coroa, até a coroa
Rise up to the crown, up to the crown
C-moeda para a casa, moeda para a casa
C-coin for the house, coin for the house
Agora veja essas cadelas se curvarem
Now watch these bitches bow down
Bem-aventurados os fofos
Blessed are the cunty
Pois deles é o reino, eles têm a chave
For theirs is the queendom, they got the key
Bem-aventurados os verdadeiros
Blessed are the real ones
Não precisa de uma razão, tua vontade será feita
Don't need a reason, thy will be done
Abençoe meus filhos
Bless up to my children
O que você sonha, querida, eu acredito em você
What do you dream of, babe, I believe ya
Seu é o reino, estamos prestes a acordar
Yours is the queendom, we 'bout to be up
Chaves para o reino, estamos prestes a acordar
Keys to the queendom, we 'bout to be up
(Espere) Quem tem as chaves do reino?
(Hold up) Who got the keys to the queendom?
(O quê?) Quem tem as chaves do reino?
(What?) Who got the keys to the queendom?
(Oh) Nós temos as chaves do reino
(Oh) We got the keys to the queendom
Eu ouvi que ela está tentando sombrear, mas realmente, eu não a vejo
I heard she tryna shade, but really, I don't see her
(Espere) Quem tem as chaves do reino?
(Hold up) Who got the keys to the queendom?
(O quê?) Quem tem as chaves do reino?
(What?) Who got the keys to the queendom?
(Oh) Nós temos as chaves do reino
(Oh) We got the keys to the queendom
Eu ouvi que ela está tentando sombrear, mas realmente, eu não a vejo
I heard she tryna shade, but really, I don't see her
Feminino para feminino para feminino, o que, o que, o que?
Fem to the fem to the feminine, what, what, what?
Um feminino, um para o feminino, feminino
A femmy, a to the feminine, feminine
Buh-buh-butch boy, buh-buh-banji
Buh-buh-butch boy, buh-buh-banji
Um feminino, efeminado, feminino o quê?
A femmy, effeminate, feminine what?
A para o ca-ca-fem, ca-ca-o que
A to the ca-ca-fem, ca-ca-what
Ca-ca-ca-ca-ca-ca-ca-cultura
Ca-ca-ca-ca-ca-ca-ca-culture
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de RuPaul e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: