Tradução gerada automaticamente
Mother Of The House
RuPaul
Mãe da casa
Mother Of The House
Acorde, docinho
Wake up, sugar baby
É aquela senhora chefe que abriu o caminho para
It's that lady boss who paved the way for
Todas as crianças famintas
All the hungry children
Para ser pago na televisão
To get paid on television
Mãe fica acordada na cozinha
Mother stay up in the kitchen
E ela fazendo algumas deliciosas
And she making some delicious
Saiba que ela claramente tem uma visão
Know she clearly got a vision
Sim, o jogo dela é algum tipo de vicioso, uh huh
Yeah, her game's some type of vicious, uh huh
eu estou no comando das meninas
I'm in charge of the girls
Eles estão dando aquele mergulho, eles estão dando aquele giro
They be hitting that dip, they be giving that twirl
Eles estão servindo sentimentos
They be serving up feels
Eles poderiam fazer isso de salto, eles não são nada além de reais
They could do it in heels, they ain't nothin' but real
Você começa sua vida, quando ela enfia aquele cachimbo me diga qual é o seu tipo
You begin your life, when she tucking that pipe tell me what is your type
Kitty tem nove vidas, ela está fazendo certo
Kitty got nine lives, she be doin' it right
Quando você representa esta casa é melhor trazê-la
When you repping this house better bring it
Você não vê tudo isso?
Do you not see all this?
Você não vê esses saltos?
Do you not see these heels?
Você não vê esta coroa?
Do you not see this crown?
Você não vê que eu sou peixe?
Do you not see I'm fish?
Você não vê que eu sou real?
Do you not see I'm real?
Você não vê tudo isso?
Do you not see all this?
Você não vê esses saltos?
Do you not see these heels?
Você não vê esta coroa?
Do you not see this crown?
Você não vê que eu sou peixe?
Do you not see I'm fish?
Você não
Do you not
Cadela, volte quando pisar na pista
Bitch, get back when step on the runway
eu estou no comando das meninas
I'm in charge of the girls
Eles estão dando aquele mergulho, eles estão dando aquele giro
They be hitting that dip, they be giving that twirl
Eles estão servindo sentimentos
They be serving up feels
Eles poderiam fazer isso de salto, eles não são nada além de reais
They could do it in heels, they ain't nothin' but real
Você começa sua vida, quando ela enfia aquele cachimbo me diga qual é o seu tipo
You begin your life, when she tucking that pipe tell me what is your type
Kitty tem nove vidas, ela está fazendo certo
Kitty got nine lives, she be doin' it right
Quando você representa esta casa é melhor trazê-la
When you repping this house better bring it
Você não vê tudo isso?
Do you not see all this?
Você não vê esses saltos?
Do you not see these heels?
Você não vê esta coroa?
Do you not see this crown?
Você não vê que eu sou peixe?
Do you not see I'm fish?
Você não vê que eu sou real?
Do you not see I'm real?
Mãe da casa
Mother of the house
Você não vê tudo isso?
Do you not see all this?
Você não vê esses saltos?
Do you not see these heels?
Você não vê esta coroa?
Do you not see this crown?
Você não vê que eu sou peixe?
Do you not see I'm fish?
Você não vê que eu sou real?
Do you not see I'm real?
Mãe da casa
Mother of the house
Servindo a realidade, nós a servimos
Serving realness, we serve it up
Charme e equilíbrio acima do corte
Charm and poise above the cut
Je ne sais quoi, com uma bunda suculenta
Je ne sais quoi, with a juicy butt
Vou fazer você apertá-lo
Gon' make you squeeze it
Vou encher seu copo
Gon' fill ya cup
Gire a roda, temos sorte
Spin the wheel, we got lady luck
Você quer fazer um moinho?
You wanna make a mill?
Você tem que gastar um dinheirinho
You gotta spend a buck
Finesse a moeda, nós a juntamos
Finesse the coin, we rake it up
Então diga a vocês que o gabarito acabou, o que
So tell ya boys that the jig is up, what
Meu caçador acredita que nós garantimos isso
My hunty believe that we do guarantee that
Esta é a temporada, eu não preciso de uma boa razão
This is the season, I don't need a good reason
Eu garanto que aumentamos para cem graus, sim
I do guarantee that we turn it up to a hundred degrees, yeah
Você sabe que estamos prontos para atendê-lo
You know that we ready to serve ya
Temos essa singularidade carisma esse nervo e esse talento
We have it charisma uniqueness that nerve and that talent
Meu caçador acredita que nós garantimos isso
My hunty believe that we do guarantee that
Esta é a temporada, eu não preciso de uma boa razão
This is the season, I don't need a good reason
Eu garanto que aumentamos para cem graus, sim
I do guarantee that we turn it up to a hundred degrees, yeah
Talento, esse nervo, esse carisma, singularidade
Talent, that nerve, that charisma, uniqueness
Estamos prestes a servi-lo, agora quem quer comê-lo?
We 'bout to serve it, now who wanna eat it?
Você não vê tudo isso?
Do you not see all this?
Você não vê esses saltos?
Do you not see these heels?
Você não vê esta coroa?
Do you not see this crown?
Você não vê que eu sou peixe?
Do you not see I'm fish?
Você não vê que eu sou real?
Do you not see I'm real?
Você não vê tudo isso?
Do you not see all this?
Você não vê esses saltos?
Do you not see these heels?
Você não vê esta coroa?
Do you not see this crown?
Você não vê que eu sou peixe?
Do you not see I'm fish?
Você não vê que eu sou real?
Do you not see I'm real?
eu estou no comando das meninas
I'm in charge of the girls
Eles estão dando aquele mergulho, eles estão dando aquele giro
They be hitting that dip, they be giving that twirl
Eles estão servindo sentimentos
They be serving up feels
Eles poderiam fazer isso de salto, eles não são nada além de reais
They could do it in heels, they ain't nothin' but real
Você começa sua vida, quando ela enfia aquele cachimbo me diga qual é o seu tipo
You begin your life, when she tucking that pipe tell me what is your type
Kitty tem nove vidas, ela está fazendo certo
Kitty got nine lives, she be doin' it right
Quando você representa esta casa é melhor trazê-la
When you repping this house better bring it
eu estou no comando das meninas
I'm in charge of the girls
Eles estão dando aquele mergulho, eles estão dando aquele giro
They be hitting that dip, they be giving that twirl
Eles estão servindo sentimentos
They be serving up feels
Eles poderiam fazer isso de salto, eles não são nada além de reais
They could do it in heels, they ain't nothin' but real
Você começa sua vida, quando ela enfia aquele cachimbo me diga qual é o seu tipo
You begin your life, when she tucking that pipe tell me what is your type
Kitty tem nove vidas, ela está fazendo certo
Kitty got nine lives, she be doin' it right
Quando eu passo na pista
When I step on the runway
Você não vê tudo isso?
Do you not see all this?
Você não vê esses saltos?
Do you not see these heels?
Você não vê esta coroa?
Do you not see this crown?
Você não vê que eu sou peixe?
Do you not see I'm fish?
Você não vê que eu sou real?
Do you not see I'm real?
Você não vê tudo isso?
Do you not see all this?
Você não vê esses saltos?
Do you not see these heels?
Você não vê esta coroa?
Do you not see this crown?
Você não vê que eu sou peixe?
Do you not see I'm fish?
Você não vê que eu sou real?
Do you not see I'm real?
Você não vê tudo isso?
Do you not see all this?
Você não vê esses saltos?
Do you not see these heels?
Você não vê esta coroa?
Do you not see this crown?
Você não vê que eu sou peixe?
Do you not see I'm fish?
Você não vê que eu sou real?
Do you not see I'm real?
Você não vê tudo isso?
Do you not see all this?
Você não vê esses saltos?
Do you not see these heels?
Você não vê esta coroa?
Do you not see this crown?
Você não vê que eu sou peixe?
Do you not see I'm fish?
Você não vê que eu sou real?
Do you not see I'm real?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de RuPaul e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: