Call Me Mother
RuPaul
Me Chame de Mãe
Call Me Mother
Adivinha quem está de volta na casa
Guess who's back in the house
Fazendo barulhos com os saltos
Heels click-clackin' about
Boa, fresca, feminina, bem estilosa
Fine, fresh, feminine, style to eleven
Sou divina, tão celestial
I'm divine, so heavenly
Os cavalheiros estão suando
Gentlemen sweatin'
Estão me dando notas máximas sem dúvida
It's dimes across the board with no doubt
O corpo é tipo, uau!
Body like WOW!
A pepeca tá prestes a acabar com essa seca
Pussy bouta end this drought
Seios tão fartos, Drag feminina Jezebel
Titties so plentiful, fishy queen jezebel
Devia ser um crime
Should be criminal
Não faz sentido uma vadia ser tão dotada
Don't make sense for a bitch to be this endowed
Arrasando até o sul
Rock to the south
Que som é esse?
What is that sound?
Me observe descendo, descendo, descendo até o chão
Watch me drop, drop, drop into the ground
Espere até as quatro, desça até o chão
Wait for the four, drop to the floor
Aprimore o que sabe para pontuar
Add up the tens to get the score
Tenho sido essa vadia, adoro esse drama
I been that bitch, yes I love that drama
Feminina, bem garota, evolutiva
Fishy, feminine up-and-comer
Desde os Clintons até os Obamas
From the Clintons to the Obamas
Eu seguro a parada, agora eles me chamam de mãe
I keep it tight, now they call me Mother
Drag vadia maldosa, adoro esse drama
Shady queen bitch, I love that drama
Feminina, bem garota, evolutiva
Fishy, feminine up-and-comer
Desde os Clintons até os Obamas
From the Clintons to the Obamas
Eu seguro a parada, agora eles chamam
I keeps it tight, now they call
A mim
Me
De mãe
Mother
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Brrat-at-at
Brrat-at-at
Na-na-na-na-na-now
Na-na-na-na-na-now
Giggity-giggity, how
Giggity-giggity, how
Brrat, volte aqui
Brrat, get back
Ba-pa-da-pa-pa-POW
Ba-pa-da-pa-pa-POW
Uma doce vadia, uma doce vadia
A cunty hunty, a cunty hunty
Doce mas eu
A hunty but I
Conto meu dinheiro, conto meu dinheiro
Count my money, I count my money
Com um pirralho, e todos os meus bibelôs
With a brat-brat, knick to the knick the knick-knack
Estou de volta com todo o meu dinheirão
I'm back with the freaky money
Clique-claque- oh
Click-clack, ow
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Brrat-at-at
Brrat-at-at
Na-na-na-na-na-now
Na-na-na-na-na-now
Giggity-giggity, how
Giggity-giggity, how
Brrat, volte aqui
Brrat, get back
Ba-pa-da-pa-pa-POW
Ba-pa-da-pa-pa-POW
Uma doce vadia, uma doce vadia
A cunty hunty, a cunty hunty
Doce mas eu
A hunty but I
Conto meu dinheiro, conto meu dinheiro
Count my money, I count my money
Com um pirralho, e todos os meus bibelôs
With a brat-brat, knick to the knick the knick-knack
Estou de volta com todo o meu dinheirão
I'm back with the freaky money
Clique-claque- oh
Click-clack, ow
Ela é a rainha
She's the queen
Máquina de gongar
Shade machine
Beije o anel
Kiss the ring
É melhor acreditar
Best believe
Sou aquela Glamazona
I'm that Glamazon
Eles sabem o meu nome, porque eu sou de outro nível
They know my name because I'm on another echelon
Miss Automática, Supersônica, Eu sou uma Safatrônica
Miss Automatic, Supersonic, I'm a Sass-a-tron
Eu não espero que ninguém me acompanhe
And I ain't lookin' up to anyone that gams along
E estou pronta para mexer a gelatina quando o som tocar
And I'm ready shake the jelly when the jam comes on
O tipo de coisa de que todos os caras tiram vantagens
The kind of thing that all the fellas make advances on
Só saio da cama por 20 milhões de dólares
I'm only gettin' out of bed for $20 Million
Agora pegue a câmera do seu celular
Now get your camera phone
Porque estarei no ar em um minuto
Cause in a minute I'm about to be on
(Aí vem aquela garota)
(Here come that girl)
Aí vem aquela garota, ai que merda
Here come that girl, o-oh shit what up
(Dê uma gingada)
(Give me twirl)
Dê uma gingada, que é seu ganha-pão
Give them twirl, that's the bread and butter
(Guarde suas pérolas)
(Clutch them pearls)
Guarde suas pérolas, ela é a maior sensação
Clutch your pearls, she's the big shot caller
(Chamem-me de esquilo)
(Calls me squirrel)
Fuja, fuja, fuja
Get-get run over, over
Nenhuma dessas bichas é gostosa como a Ru
None of these bitches is cunty like Ru
Gongando essas galinhas, eu arraso e elas sofrem
Clockin' these chickens I cluck and they cooped
Fazendo minha correria, Dona Patroa passando
Runnin' my business, Miss Boss comin' through
Quando eu chego você sabe o que vai rolar
When I step in you know well what it do
Ah, você sabe o que vai rolar
Uh, y'all know well what it do
Nenhuma dessas bichas vai foder com a Ru
None of these bitches is fuckin' with Ru
Fazendo minha correria, não preciso de chicote
Runnin' my businesses, don't need a whip
Sim, quando eu chego, você sabe que vai rolar
Yes, when I step in, they know well what it do
Sim quando eu chego, você sabe que vai rolar
When I step in, they know well what it do
Sim, bicha, porque ela já pegou o que era dela
Yeah, bitch, she done already done had hers
Ela pega o que é dela
She been done had herses
Ela é a rainha
She's the queen
Máquina de gongar
Shade machine
Beije o anel
Kiss the ring
É melhor acreditar
Best believe
Mãe Ru
Mother Ru
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Brrat-at-at
Brrat-at-at
Na-na-na-na-na-now
Na-na-na-na-na-now
Giggity-giggity, how
Giggity-giggity, how
Brrat, volte aqui
Brrat, get back
Ba-pa-da-pa-pa-POW
Ba-pa-da-pa-pa-POW
Uma doce vadia, uma doce vadia
A cunty hunty, a cunty hunty
Doce mas eu
A hunty but I
Conto meu dinheiro, conto meu dinheiro
Count my money, I count my money
Com um pirralho, e todos os meus bibelôs
With a brat-brat, knick to the knick the knick-knack
Estou de volta com todo o meu dinheirão
I'm back with the freaky money
Clique-claque- oh
Click-clack, ow
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Brrat-at-at
Brrat-at-at
Na-na-na-na-na-now
Na-na-na-na-na-now
Giggity-giggity, how
Giggity-giggity, how
Brrat, volte aqui
Brrat, get back
Ba-pa-da-pa-pa-POW
Ba-pa-da-pa-pa-POW
Uma doce vadia, uma doce vadia
A cunty hunty, a cunty hunty
Doce mas eu
A hunty but I
Conto meu dinheiro, conto meu dinheiro
Count my money, I count my money
Com um pirralho, e todos os meus bibelôs
With a brat-brat, knick to the knick the knick-knack
Estou de volta com todo o meu dinheirão
I'm back with the freaky money
Clique-claque, oh
Click-clack, ow
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de RuPaul e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: