Everybody's Problem
Pulp
Problema de Todos
Everybody's Problem
Parado aí na sua frente
Standing there before you
Defesas ficam de lado
Defences thrown aside
Eu pensei que ouvi você rindo
I thought I heard you laughing
Mas quando lhe perguntei, disseste que chorou
But when I asked you said you'd cried
Eu queria acreditar em você
I wanted to believe you
Sim que queria muito
Yes I wanted to feel strong
Mas olhando minhas previsões
But looking at my picture
Eu me liguei que devo estar errado
I realised I must be wrong
Parece tão fraco
Sounds so weak
Parece tão louco
It sounds so fey
Isso não parece
It doesn't sound
Como eu queria na verdade falar
Like what I meant to say
Eu falo pra você
I speak to you
Com voz embargada
With a borrowed tongue
Devo parar agora
Shall I stop right now
Ou cegamente seguir?
Or blindly carry on?
Escolha um
Choose one
Mas não sou todos
But I'm not everyone
Eu apenas tenho um ponto de vista
I only have one viewpoint
Não me diga sobre certo e errado
Don't talk to me of right or wrong
E eu nunca te falei
And didn't I often tell you
Oh, nunca lhe falei?
Oh, didn't I often say
Que algo em sua maneira
That something in your manner
Realmente prende minha respiração?
That really takes my breath away?
Não é fraqueza
It's not weak
Mostrar o quanto me importo
To show I care
Eu sei dentre esses
I know of those
Que nem ao menos suportariam
Who wouldn't even bear
O fato segue
The fact remains
Eu sinto uma necessidade
I feel a need
É amor?
Is it love
Ou simplesmente ganância?
Or is it simply greed?
Não é fraco
It's not weak
Mostrar o quanto me importo
To show I care
Eu sei desses
I know of those
Que nem aguentariam
Who wouldn't even bear
O fato segue
The fact remains
Eu sinto uma necessidade
I feel a need
É amor?
Is it love
Ou simplesmente ganância?
Or is it simply greed?
Você escolhe no que acreditar
You choose what you believe in
Tão logo estou preocupado
As far as I'm concerned
Mas uma coisa que posso lhe falar
But one thing I can tell you
É que inocência não pode ser aprendida
Is innocence cannot be learned
Gostaria que você parasse de me fazer falar
I wish you'd stop me talking
Oh gostaria que calasses minha boca
Oh I wish you'd shut my mouth
Bom a razão do porque preciso lhe falar
Well the reason why I tell you
É eu achar que tu pudesses me ajudar
Is I think that you could help me out
E se você puder então não há dúvida
And if you do then there's no doubt
Que todos os meus problemas simplesmente sumiriam
That all my problems won't just fly away
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pulp e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: