Tradução gerada automaticamente
Do Not Push (A Gotye Call Me Maybe Mashup)
Pomplamoose
Não empurre (A Gotye Call Me Maybe Mashup)
Do Not Push (A Gotye Call Me Maybe Mashup)
Eu joguei um desejo no bem,
I threw a wish in the well,
Não me pergunte, eu nunca vou dizer
Don't ask me, I'll never tell
Eu olhei para você como ele caiu,
I looked to you as it fell,
E agora você está no meu caminho
And now you're in my way
Eu trocaria minha alma por um desejo,
I trade my soul for a wish,
Centavos e moedas de um beijo
Pennies and dimes for a kiss
Eu não estava procurando por isso,
I wasn't looking for this,
Mas agora você está no meu caminho
But now you're in my way
Mas você não tem que me cortou
But you didn't have to cut me off
Faça-se como se nunca tivesse acontecido
Make out like it never happened
E que nós não éramos nada
And that we were nothing
E eu nem sequer preciso do seu amor
And I don't even need your love
Mas você me trata como um estranho
But you treat me like a stranger
E isso é tão áspero
And that feels so rough
Não, você não tem que descer tão baixo
No, you didn't have to stoop so low
Tenha os seus amigos coletar seus registros
Have your friends collect your records
E, em seguida, alterar o seu número
And then change your number
Eu acho que eu não preciso que, apesar de
I guess that I don't need that though
Agora você é apenas alguém que eu conhecia (alguém)
Now you're just somebody that I used to know (somebody)
Você levou o seu tempo com a chamada,
You took your time with the call,
Eu levei nenhum momento com a queda
I took no time with the fall
Você me deu nada,
You gave me nothing at all,
Mas, ainda assim, você está no meu caminho
But still, you're in my way
Eu imploro, e pedir emprestado e roubar
I beg, and borrow and steal
Tem previsão e que é real
Have foresight and it's real
Eu não sabia que eu iria sentir,
I didn't know I would feel it,
Mas você está no meu caminho
But you're in my way
Mas você não tem que me cortou
But you didn't have to cut me off
Faça-se como se nunca tivesse acontecido
Make out like it never happened
E que nós não éramos nada
And that we were nothing
E eu nem sequer preciso do seu amor
And I don't even need your love
Mas você me trata como um estranho
But you treat me like a stranger
E isso é tão áspero
And that feels so rough
Não, você não tem que descer tão baixo
No, you didn't have to stoop so low
Tenha os seus amigos coletar seus registros
Have your friends collect your records
E, em seguida, alterar o seu número
And then change your number
Eu acho que eu não preciso que, apesar de
I guess that I don't need that though
Agora você é apenas alguém que eu conhecia (alguém)
Now you're just somebody that I used to know (somebody)
Alguém (que eu conhecia)
Somebody (that I used to know)
Alguém
Somebody
Alguém (que eu conhecia)
Somebody (that I used to know)
Antes que você entrou na minha vida
Before you came into my life
Eu senti tão ruim
I missed you so bad
Eu senti tão ruim
I missed you so bad
Eu senti assim tão ruim
I missed you so so bad
Antes que você entrou na minha vida
Before you came into my life
Eu senti tão ruim
I missed you so bad
Eu senti tão ruim
I missed you so bad
Eu senti assim tão ruim
I missed you so so bad
Não, você não tem que descer tão baixo
No, you didn't have to stoop so low
Tenha os seus amigos coletar seus registros
Have your friends collect your records
E, em seguida, alterar o seu número
And then change your number
Eu acho que eu não preciso que, apesar de
I guess that I don't need that though
Agora você é apenas alguém que eu costumava conhecer
Now you're just somebody that I used to know
Mas você não tem que me cortou
But you didn't have to cut me off
Faça-se como se nunca tivesse acontecido
Make out like it never happened
E que nós não éramos nada
And that we were nothing
E eu nem sequer preciso do seu amor
And I don't even need your love
Mas você me trata como um estranho
But you treat me like a stranger
E isso é tão áspero
And that feels so rough
Não, você não tem que descer tão baixo
No, you didn't have to stoop so low
Tenha os seus amigos coletar seus registros
Have your friends collect your records
E, em seguida, alterar o seu número
And then change your number
Eu acho que eu não preciso que, apesar de
I guess that I don't need that though
Agora você é apenas alguém que eu conhecia (alguém)
Now you're just somebody that I used to know (somebody)
Alguém (que eu conhecia)
Somebody (that I used to know)
(Alguém) antes que você entrou na minha vida
(Somebody) before you came into my life
Eu senti tão ruim
I missed you so bad
Alguém (que eu conhecia)
Somebody (that I used to know)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pomplamoose e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: