Tradução gerada automaticamente
Temporal (part. Willy)
Ozuna
Temporal (parte. Willy)
Temporal (part. Willy)
Woh, sim, sim, sim-eh, eh
Woh, yeah, yeah, yeah-eh, eh
Oi música Oi fluxo
Hi Music Hi Flow
Quer você queira ou não, esse amor se foi
Quieras o no quieras, ese amor se fue
Se você ficar esta noite, eu vou ficar
Si te quedas esta noche, yo me quedaré
No final, esses beijos não são iguais '(eles não são iguais')
Al final, esos besos no son iguale' (no son iguale')
Eles não são iguais ', cada beijo com você vale a pena
No son iguale', cada beso contigo vale
E vale mais (não, não), se você me der seu amor, eu quero mais
Y vale más (no, no), si me das de tu amor quiero más
A vida no final cobrará, você verá (ei)
La vida al final te va a cobrar, ya verás (ey)
Que esta história não tem fim (woh!)
Que esta historia no tiene final (¡woh!)
Nada será temporário
Nada será temporal
Eles dizem que não há para sempre (para sempre)
Dicen que no existe un para siempre (para siempre)
Mas existem lembranças imortais em minha mente (em minha mente)
Pero hay recuerdos inmortales en mi mente (en mi mente)
Tudo revive apenas fechando meus olhos (fechando meus olhos)
Todo revive con solo cerrar mis ojos (al cerrar mis ojos)
Quando sou deixado sozinho no nada e sempre penso em tudo
Cuando me quedo solo en la nada y siempre te pienso en todo
Você tem que aceitar quando o amor se foi (woh, oh)
Hay que aceptar cuando el amor se va (woh, oh)
Apenas a solidão me abraça (solidão)
Solo me abraza a mí la soledad (soledad)
Minha irmã sempre diz a verdade (a verdade)
Mi hermana siempre dice la verdad (la verdad)
Só estou perguntando por que ele se foi. 'Diga-me o que eu fiz com você, mãe'
Solo pregunto por qué ya no está', dime qué te hice, ma'
Verde a cor dos seus olhos (woh, oh)
Verde el color de tus ojos (woh, oh)
Cabelo encaracolado, corpinho, tenho um desejo por você (sim, sim)
Pelo rizo, cuerpecito, de ti tengo antojo (yeah, yeah)
Eu não aguento esperar se quero do seu amor (woh, oh, oh)
Ya no aguanto esperar si quiero de tu amor (woh, oh, oh)
Eu tenho que resolver, o tempo não pode controlar, woh, oh
Tengo que conformarme, el tiempo no controlo, woh, oh
Verde a cor dos seus olhos
Verde el color de tus ojos
Cabelo encaracolado, corpinho, tenho um desejo por você
Pelo rizo, cuerpecito, de ti tengo antojo
Eu não posso mais esperar se eu quero o seu amor (hey, hey)
Ya no aguanto esperar si quiero de tu amor (ey, ey)
Eu tenho que resolver, o tempo não pode controlar, woh, oh
Tengo que conformarme, el tiempo no controlo, woh, oh
Eles dizem que não há para sempre (para sempre)
Dicen que no existe un para siempre (para siempre)
Mas existem lembranças imortais em minha mente (em minha mente)
Pero hay recuerdos inmortales en mi mente (en mi mente)
Tudo revive apenas fechando meus olhos (fechando meus olhos)
Todo revive con solo cerrar mis ojos (al cerrar mis ojos)
Quando sou deixado sozinho no nada e sempre penso em tudo
Cuando me quedo solo en la nada y siempre te pienso en todo
(Ei, ei)
(Ey, ey)
Você nunca sabe como termina, quando começa
Nunca se sabe cómo acaba, cuándo empieza
E se eu sabia bem, sabia como omiti-lo
Y si lo supe bien, lo supe omitir
Os sinais que eu conscientemente ignorei
Las señales que he ignorado a conciencia
Eles me trouxeram até aqui
Me trajeron de cabeza hasta aquí
Ontem de sonhos e promessas, mais sexo por recompensas
Ayer de sueños y promesas, más sexo por recompensas
Veja, isso é um duro golpe para mim na cicatriz
Mira, eso es un duro golpe para mí en la cicatriz
E hoje eu me perco na memória daquele eterno céu azul
Y hoy me pierdo en el recuerdo de aquel cielo azul eterno
Onde estávamos na montanha e no mar, agora gelo
Donde fuimos monte y fuimos mar, ahora hielo
Chorando de luto por sua apatia
Llorando en duelo por tu apatía
Mas ainda espero pelos melhores dias
Pero aún espero esos mejores días
E vale mais, se você me der seu amor eu quero mais (eu quero mais)
Y vale más, si me das de tu amor quiero más (quiero más)
A vida no final cobrará, você verá (você verá)
La vida al final te va a cobrar, ya verás (ya verás)
Que esta história não tem fim (woh!)
Que esta historia no tiene final (¡woh!)
Nada será temporário
Nada será temporal
Eles dizem que não há para sempre (para sempre)
Dicen que no existe un para siempre (para siempre)
Mas existem lembranças imortais em minha mente (em minha mente)
Pero hay recuerdos inmortales en mi mente (en mi mente)
Tudo revive apenas fechando meus olhos (fechando meus olhos)
Todo revive con solo cerrar mis ojos (al cerrar mis ojos)
Quando sou deixado sozinho no nada e sempre penso em tudo
Cuando me quedo solo en la nada y siempre te pienso en todo
Oh-oh-oh-oh-oh (oh, oh)
Woh-oh-oh-oh-oh (woh, oh)
Oh-oh-oh-oh-oh (ei)
Woh-oh-oh-oh-oh (ey)
(Chorando de luto por sua apatia
(Llorando en duelo por tu apatía
Mas eu ainda espero pelos melhores dias)
Pero aún espero esos mejores días)
Oh-oh-oh-oh-oh (oh, oh)
Woh-oh-oh-oh-oh (woh, oh)
Oh-oh-oh-oh-oh (ei)
Woh-oh-oh-oh-oh (ey)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ozuna e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: