Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 67.280

Despeinada (part. Camilo)

Ozuna

Letra
Significado

Descabelada (part. Camilo)

Despeinada (part. Camilo)

Iê-ê
Yeh-eh

Ê (A Tribo), ô
Eh (La Tribu), oh

Ozuna, o urso
Ozuna, el oso

Por que tudo tem que ser tão confuso? (Confuso)
¿Por qué todo tiene que ser confuso? (Confuso)

Desde o início, foi você quem impôs
Desde el principio, fuiste tú la que impuso

Que deixássemos quieto, a alma e a mente em um duelo
Que lo dejáramos así, el alma y la mente en un duelo

Esforçando-se para se manter aqui (aqui)
Forcejeando pa' quedarse aquí (aquí)

Na hora H, a novinha sabe muito bem o que faz
Haciéndolo, está muy adelantá' la nena

Com os outros, ela fica seca, mas comigo fica molhada (molhada)
Seca con los demás, y conmigo, en humedad (humedad)

Quando você vai embora, eu fico com mais vontade (eu fico)
Porque cuando te vas, más ganas me da (me da)

Não é à toa que eu não mudaria o fato de ter te conhecido
Por algo será que no cambio lo de conocerte

Eu mudaria o fato de você ir embora quando amanhece
Cambio que te vayas cuando amanece

Porque você se entrega, mas não o bastante
Porque te entregas, pero no lo suficiente

Você não me liga, mas quando aparece, hein
No llamas, pero cuando te apareces, eh

Sua pele fica molhada, você jogada na cama
Tu piel mojada, tirá' en la cama

Toda maquiada, é desse jeito
Muy maquillada, así será

Sua pele fica molhada, tão descabelada
Tu piel mojada, tan despeinada

Sem dizer nada, você vai embora (você vai embora)
Sin decir nada, así se va (así se va)

É desse jeito
Así será

Nem começamos e já odeio quando você vai embora
No hemos empezao' y odio cuando tú te vas

Só batemos um papo e eu já sinto você bem molhada
Solo hemos hablao' y te siento muy húmeda

A vida é muito curta, veja como ela passa rápido
La vida es muy frágil, mira qué fácil se va

Desse jeito, eu quero uma mulher como você
Así, una mujer como tú, yo quiero

Fique aqui, eu preciso de você
Quédate, que yo te necesito

Podem me oferecer o mundo inteiro
Pueden regalarme el mundo entero

Eu não te trocaria, isso é boato, gata (nunca)
No te cambiaría, eso es un mito, mai' (nunca)

Eu quero uma mulher como você
Una mujer como tú, yo quiero

Fique aqui, eu preciso de você (ai, vem cá)
Quédate que yo te necesito (ay, ven)

Podem me oferecer o mundo inteiro
Pueden regalarme el mundo entero

Ai, mas não é à toa que eu não mudaria o fato de ter te conhecido
Ay, pero por algo será que no cambio lo de conocerte (no, no)

Eu mudaria o fato de você ir embora quando amanhece
Cambio que te vayas cuando amanece

Porque você se entrega, mas não o bastante
Porque te entregas, pero no lo suficiente

Você não me liga, mas quando aparece, hein
No llamas, pero cuando te apareces, eh

Sua pele fica molhada, você jogada na cama
Tu piel mojada, tirá' en la cama

Toda maquiada, é desse jeito (desse jeito)
Muy maquillada, así será (así será)

Sua pele fica molhada, tão descabelada (tão descabelada)
Tu piel mojada, tan despeinada (tan despeinada)

Sem dizer nada, você vai embora
Sin decir nada, así se va

Ai, se você for embora
Ay, si tú te vas

Separe um cantinho pra mim, porque vou atrás de você (atrás)
Guárdame un ladito, que me voy detrás (detrás)

Vamos embora daqui, para não voltar mais (mais)
Vámonos de aquí, pa' no volver jamás (jamás)

Porque eu sofro quando você não está comigo
Porque yo me muero cuando tú no estás

Sinto que o ar fica sobrando
Siento que sobra el aire

E eu estou acostumado a perdê-lo com você
Yo estoy acostumbrado a que me falte contigo

Ai, não existe ninguém como você
Ay, como tú, no hay nadie

Sei que você quer ficar comigo
Sé que tú quieres estar conmigo

E é desse jeito
Y eso es así

Eu quero uma mulher como você (ai, você-você)
Una mujer como tú, yo quiero (ay, tú-tú)

Fique aqui, eu preciso de você
Quédate, que yo te necesito

Podem me oferecer o mundo inteiro
Pueden regalarme el mundo entero

Ai, mas não é à toa que eu não mudaria o fato de ter te conhecido
Ay, pero por algo será que no cambio lo de conocerte

Eu mudaria o fato de você ir embora quando amanhece
Cambio que te vayas cuando amanece

Porque você se entrega, mas não o bastante
Porque te entregas, pero no lo suficiente

Você não me liga, mas quando aparece (hein)
No llamas, pero cuando te apareces (eh)

Sua pele fica molhada, você jogada na cama
Tu piel mojada, tirá' en la cama

Toda maquiada, é desse jeito
Muy maquillada, así será

Sua pele fica molhada, tão descabelada
Tu piel mojada, tan despeinada

Sem dizer nada, você vai embora
Sin decir nada, así se va

O pretinho de olhos claros (o pretinho de olhos claros)
El negrito de ojos claros (el negrito de ojos claros)

Ozuna (Ozuna)
Ozuna (Ozuna)

Camilo
Camilo

Diz aí, Gotay
Di-Di-Dímelo, Gotay

Dynell
Dynell

Yazid
Yazid

Sua pele fica molhada, você jogada na cama
Tu piel mojada, tirá' en la cama

Toda maquiada (A Tribo), é desse jeito
Muy maquillada (La Tribu), así será

Sua pele fica molhada, tão descabelada (uô-ô)
Tu piel mojada, tan despeinada (uoh-oh)

Sem dizer nada, você vai embora
Sin decir nada, así se va

Hyde El Químico (eu quero uma mulher como você)
Hyde El Químico (una mujer como tú, yo quiero)

Ozuna (fique aqui, eu preciso de você)
Ozuna (quédate, que yo te necesito)

Camilo (podem me oferecer o mundo inteiro)
Camilo (pueden regalarme el mundo entero)

(Ai, mas não é à toa)
(Ay, pero por algo será)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Dynell / Ozuna / Camilo / Alexis Gotay. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Marcos e traduzida por Rubi. Legendado por Rubi e leonardo. Revisões por 3 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ozuna e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção