Hola Señorita (Maria) (part. GIMS)
Maluma
Olá Senhorita (Maria) (part. GIMS)
Hola Señorita (Maria) (part. GIMS)
Dizem por aí que o nome dela é Maria
Se rumora que su nombre es María
Maria, Maria
María, María
Quem diria que eu me apaixonaria
Quién diría que me enamoraría
Naquele dia, naquele dia (Maluma, meu bem)
Aquel día, aquel día (Maluma, baby)
Ei, olá, senhorita, me diz se você acha que já falamos tudo o que tínhamos para dizer
Heya, hola, señorita, dis-moi si tu penses qu'on s'est tout dit
Eu não sei dançar, então esta noite passarei desapercebido
Je ne sais pas danser donc ce soir j'me fais tout petit
Ela é uma senhorita bela da cabeça aos pés
Ella, una señorita bella de la cabeza a los pies
Mas o que eu mais gosto é quando ela fala francês
Pero lo que más me gusta es cuando habla francés
Dança, dança, gatinha
Baila, baila, mamacita
Dança, dança, gatinha
Baila, baila, mamacita
De Los Angeles até a França, meu bem, que elegância
De LA hasta Francia, baby, qué elegancia
Perfume Chanel, Dior, meu bem, que fragrância
Perfum Chanel, Dior, baby, qué fragancia
Você é gostosa, deliciosa, está uma delícia
Estás rica, delicious, you look scrumptious
Eu só quero estar dentro de você, sentir suas emoções
I just wanna be inside, feel your emotions
Você me manda um emoji daquele que parecem o capeta
Me mandas un emoji de esos que son como el diablo
Por que você não fala na minha cara? Meu bem, seja direta comigo
¿Por qué no hablas de frente? Baby, háblame claro
Nessa história, eu não quero ser o vilão
En este cuento, yo no quiero ser el malo
Não me dê sinais, vamos direto ao ponto
No mandes señales, vámono' directo al grano
Me diz (me diz) se você e eu vamos
Dime (dime) si tú y yo nos vamos
Para um lugar distante
A un lugar lejano
Siga esse movimento
Sigue ese movimiento
Tô-tô-tô-ton-ton, tô-tô-tô-tô-ton-ton
To-to-to-ton-ton, to-to-to-to-ton-ton
Dizem por aí que o nome dela é Maria
Se rumora que su nombre es María
Maria, Maria
María, María
Quem diria que eu me apaixonaria
Quién diría que me enamoraría
Naquele dia, naquele dia (Maluma, meu bem)
Aquel día, aquel día (Maluma, baby)
Ei, olá, senhorita, me diz se você acha que já falamos tudo o que tínhamos para dizer
Heya, hola, señorita, dis-moi si tu penses qu'on s'est tout dit
Eu não sei dançar, então esta noite passarei desapercebido
Je ne sais pas danser donc ce soir j'me fais tout petit
Ela é uma senhorita bela da cabeça aos pés
Ella, una señorita bella de la cabeza a los pies
Mas o que eu mais gosto é quando ela fala francês
Pero lo que más me gusta es cuando habla francés
Dança, dança, gatinha
Baila, baila, mamacita
Dança, dança, gatinha
Baila, baila, mamacita
Me diz o que você quer, me diz o que você espera de mim
Dis-moi c'que tu veux, dis-moi c'que t'attends de moi
Te vejo aparecer e desaparecer como um ninja
Je t'ai vu apparaître et disparaître comme un ninja
Você ouve coisas sobre mim, fica desconfiada, eu sei
T'entends des choses sur moi, tu t'méfies je le sais déjà
Eu te seguro, você foge de mim, silenciosa como um gato
J'te retiens tu m'échappes, silencieux comme un chat
Boa sorte para quem se casar com você
Bon courage à celui qui t'mariera
Eu vou me contentar em te chamar de María
J'vais m'contenter de t'appeler María
Debaixo do Sol de Santa Mônica
Sous le soleil de Santa Monica
Ou de Santa Maria, é
Ou Santa Maria, eh
Me diz o que você quer, me diz o que você espera de mim
Dis-moi c'que tu veux, dis-moi c'que t'attends de moi
Te vejo aparecer e desaparecer como um ninja
Je t'ai vu apparaître et disparaître comme un ninja
Você ouve coisas sobre mim, fica desconfiada, eu sei
T'entends des choses sur moi, tu t'méfies je le sais déjà
Eu te seguro, você foge de mim, silenciosa como um gato
J'te retiens tu m'échappes, silencieux comme un chat
Está sempre em busca, em busca de dinheiro
Toujours à l’affût, à l’affût de quelques dineros
Não é fácil amar com um coração atrás das grades
Pas facile d'aimer avec un cœur derrière les barreaux
Já perdi muito sangue, talvez seja hora de colocar um curativo nisso
J'ai perdu beaucoup de sang, il serait temps d'me faire un garrot
Mas só depois de tirar uma casquinha, te amo, te amo
Juste après l'apéro, na lingui yo, te quiero
Dizem por aí que o nome dela é Maria
Se rumora que su nombre es María
Maria, Maria
María, María
Quem diria que eu me apaixonaria
Quién diría que me enamoraría
Naquele dia, naquele dia (Maluma, meu bem)
Aquel día, aquel día (Maluma, baby)
Ei, olá, senhorita, me diz se você acha que já falamos tudo o que tínhamos para dizer
Heya, hola, señorita, dis-moi si tu penses qu'on s'est tout dit
Eu não sei dançar, então esta noite passarei desapercebido
Je ne sais pas danser donc ce soir j'me fais tout petit
Ela é uma senhorita bela da cabeça aos pés
Ella, una señorita bella de la cabeza a los pies
Mas o que eu mais gosto é quando ela fala francês
Pero lo que más me gusta es cuando habla francés
Dança, dança, gatinha
Baila, baila, mamacita
Dança, dança, gatinha
Baila, baila, mamacita
Dizem por aí (eu te amo) que o nome dela é Maria
Se rumora (I love you) que su nombre es María
(Eu te amo) Maria, (eu te amo) Maria
(Je t'aime) María, (te amo) María
Quem diria que eu me apaixonaria (em todos os idiomas)
Quién diría que me enamoraría (en todos lenguages)
(Gatinha) naquele dia, naquele dia (Maluma, meu bem)
(Mamacita) aquel día, aquel día (Maluma, baby)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maluma e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: