D'Improvviso
Lorenzo Fragola
Subitamente
D'Improvviso
Tardes no quintal com o Sol parado e as grades
Pomeriggi giù in cortile con il sole fermo e le ringhiere
Ainda me lembro do frio, suas bochechas vermelhas, do meu suéter
Mi ricordo ancora il freddo, le tue guance rosse, il mio maglione
Brincávamos de ser grandes, mas nunca tão grandes como os nossos sonhos
Giocavamo ad esser grandi, ma mai grandi quanto i nostri sogni
Apenas mais um cigarro e aqui à espera de um trem que não passa
Solo un'altra sigaretta e qui si aspetta un treno che non passa
Cem mil vidas inseparáveis
Centomila vite fa, inseparabili
Agora onde está você, o que você faz agora?
Ora dove sei, adesso cosa fai?
Subitamente penso em você
D'improvviso penso a te
Subitamente penso
D'improvviso penso
Que eu gostaria de te ouvir, mesmo por um momento
Che ti vorrei sentire anche per un istante
Eu gostaria de te abraçar como eu sempre fiz
Ti vorrei abbracciare come ho fatto sempre
Eu gostaria que de te olhar sem dizer nada
Ti vorrei guardare senza dire niente
Deixar para trás o que não é necessário
Lasciare indietro quello che non serve
Mesmo que aqui no fundo não seja tão ruim
E anche se qui in fondo non è così male
E mesmo que não seja o dia de Natal
E anche se non è il giorno di Natale
Gostaria de te ouvir por um momento
Ti vorrei sentire anche per un istante
Entender que para você também é importante
Capire che anche per te è importante
Assim como os monumentos, abandonados e sozinhos em uma praça
Proprio come i monumenti, abbandonati e soli in una piazza
Pó da vida que cobriu toda a beleza
Polvere di vita che ha ricoperto tutta la bellezza
Cem mil vidas inseparáveis
Centomila vite fa, inseparabili
Agora onde está você, o que você faz agora?
Ora dove sei, adesso cosa fai?
Subitamente penso em você
D'improvviso penso a te
Subitamente penso
D'improvviso penso
Que eu gostaria de te ouvir, mesmo por um momento
Che ti vorrei sentire anche per un istante
Eu gostaria de te abraçar como eu sempre fiz
Ti vorrei abbracciare come ho fatto sempre
Eu gostaria que de te olhar sem dizer nada
Ti vorrei guardare senza dire niente
Deixar para trás o que não é necessário
Lasciare indietro quello che non serve
Mesmo que aqui no fundo não seja tão ruim
E anche se qui in fondo non è così male
E mesmo que não seja o dia de Natal
E anche se non è il giorno di Natale
Gostaria de te ouvir por um momento entender que
Ti vorrei sentire anche per un istante, capire che
Enquanto os anos se passam
Mentre gli anni passano
Como se fosse uma dança fora de tempo
Come fosse un ballo fuori tempo
Você está comigo
Tu sei con me
Você está comigo
Tu sei con me
Que eu gostaria de te ouvir, mesmo por um momento
Che ti vorrei sentire anche per un istante
Eu gostaria de te abraçar como eu sempre fiz
Ti vorrei abbracciare come ho fatto sempre
Eu gostaria que de te olhar sem dizer nada
Ti vorrei guardare senza dire niente
Deixar para trás o que não é necessário
Lasciare indietro quello che non serve
Mesmo que aqui no fundo não é tão ruim
E anche se qui in fondo non è così male
E embora não seja dia de Natal
E anche se non è il giorno di Natale
Eu gostaria de te ouvir mesmo por um instante
Ti vorrei sentire anche per un istante
Entender que para você também é importante
Capire che anche per te è importante
Também é importante para você
Anche per te è importante
Também é importante para você
Anche per te è importante
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lorenzo Fragola e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: