Tradução gerada automaticamente
Con Le Mani
Lorenzo Fragola
com Mãos
Con Le Mani
Eu sempre tentar nos sorrisos dos outros
Ti cerco sempre nei sorrisi degli altri
Na mecânica colagem dois corpos
Nella meccanica che incolla due corpi
Alguns dizem que agora é tarde demais
Qualcuno dice che ormai è già tardi
Mas não é tarde demais para se sentir feliz
Ma non è tardi per sentirsi felici
Eu ainda estava usando o nosso último abraço
Ho ancora addosso il nostro ultimo abbraccio
Que congelou tempo, fôlego e coragem
Che ha congelato tempo, fiato e coraggio
Isso me deixou com costelas quebradas
Che mi ha lasciato con le costole rotte
Sem ser capaz de parar o coração
Senza riuscire ad arrestare il cuore
É o primeiro dia sem você
È il primo giorno senza di te
A chuva é grosso que você não pode ver nada
La pioggia è fitta che non si vede niente
Mas eu me sinto bem
Ma io mi sento bene
E eu quero dizer obrigado, porque
E voglio dirti grazie perché
Sua lesão foi a melhor
La tua ferita è stata la migliore
Isso me fez bem
E mi ha fatto bene
E com minhas mãos, mas se afastaram todos
E con le mani ci siamo allontanati ma tutte le
As distâncias são iguais se
Distanze sono uguali se
Nós amamos uns aos outros e, em seguida, armado
Ci siamo amati e poi ci siamo armati
E você não sabe por que, mas você sente falta de mim
E non sai perché ma ti mancherò
O amor não é cego, mas fecha os olhos
L'amore non è cieco ma chiude gli occhi
E veja somente quando você tocá-lo
E vede solamente quando lo tocchi
E tudo permanece o mesmo só em sonhos
E tutto resta uguale solo nei sogni
Mas o mundo muda, bem como quando você dorme
Ma il mondo cambia pure quando dormi
É uma outra vida sem você
È un'altra vita senza di te
O céu é preto para olhar como a noite
Il cielo è nero da sembrare notte
Mas eu me sinto bem
Ma io mi sento bene
E eu quero dizer obrigado, porque
E voglio dirti grazie perché
Sua lesão foi a melhor
La tua ferita è stata la migliore
Isso me fez bem
E mi ha fatto bene
E com minhas mãos, mas se afastaram todos
E con le mani ci siamo allontanati ma tutte le
As distâncias são iguais se
Distanze sono uguali se
Nós amamos uns aos outros e, em seguida, armado
Ci siamo amati e poi ci siamo armati
E você não sabe por que, mas você sente falta de mim
E non sai perché ma ti mancherò
E com minhas mãos, mas se afastaram todos
E con le mani ci siamo allontanati ma tutte le
As feridas são iguais se
Ferite sono uguali se
Nós amamos uns aos outros e, em seguida, armado
Ci siamo amati e poi ci siamo armati
E quem sabe porquê, mas você sente falta de mim
E chissà perché ma ti mancherò
É uma outra vida sem você
È un'altra vita senza di te
E depois de tudo, eu escolhi para mudar
E dopo tutto ho scelto di cambiare
E está tudo bem
E di stare bene
E com minhas mãos, mas se afastaram todos
E con le mani ci siamo allontanati ma tutte le
As distâncias são iguais se
Distanze sono uguali se
Nós amamos uns aos outros e, em seguida, armado
Ci siamo amati e poi ci siamo armati
E eu não sei por que, mas você sente falta de mim
E non so perché ma ti mancherò
E quem sabe porquê, mas você sente falta de mim
E chissà perché ma ti mancherò
E quem sabe porquê, mas você sente falta de mim
E chissà perché ma ti mancherò
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lorenzo Fragola e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: