Vagues
La Femme
Ondas
Vagues
Quando a noite cai
Quand la nuit tombe
Você parece longe
Tu regardes au loin
O sol se pondo no oceano
Le soleil qui se couche dans l’océan
Ao longe está a Espanha
Au loin, il y a l’Espagne
Você olha para as nuvens
Tu regardes les nuages
Quem vai e quem desliza em direção ao Norte
Qui vont et qui glissent vers le Nord
E há as ondas
Et il y a les vagues
Que forma e deforma
Qui se forment et se déforment
O vento entra em seus olhos
Le vent te rentre dans les yeux
As cores se misturam
Les couleurs se mélangent
Você até esquece onde está
Tu oublies même où tu es
Você está com calor e pensa novamente
Tu as chaud et tu repenses
Você pensa na vida
Tu penses à la vie
A vida que passa
La vie qui s’écoule
E a vida é legal
Et la vie c’est cool
Rostos e imagens voltam à sua memória
Les visages et les images te reviennent à la mémoire
Você olha para as ondas azuis
Tu regardes les vagues bleues
Que quebram no horizonte
Qui se brisent à l’horizon
E você pensa naqueles que voltam e que vão embora
Et tu penses à ceux qui reviennent et qui s’en vont
Sempre um rosto
Toujours un visage
Sempre uma foto
Toujours une image
Todas as memórias
Tous les souvenirs
Volte para sua memória
Te reviennent à la mémoire
Você pensa naqueles que você ama
Tu penses à ceux que tu aimes
Para seus amigos para seu amor
À tes amis à ton amour
Quem partiu para outra vida
Qui sont partis pour une autre vie
Mas eles vivem na sua cabeça
Mais ils vivent dans ta tête
Como uma miragem
Comme un mirage
Você ainda tem uma imagem
Il t’en reste une image
A noite chega e a lua laranja agora se revela no horizonte
La nuit s’installe et la lune orange se révèle maintenant à l’horizon
Pelo oceano
Au bord de l’océan
E lá contra todas as probabilidades
Et là contre toute attente
Você olha para cima e vê na sua frente
Tu lèves les yeux et tu vois devant toi
Uma estrela giratória
Une étoile qui file
Você diz a si mesmo que você também está seguindo seu caminho
Tu te dis que toi aussi tu passes ton chemin
E você vai voltar aqui
Et tu reviendras ici
Se um dia você perder o rumo
Si un jour tu t’égares
Nas profundezas da vida
Dans les entrailles de la vie
Uma onda está distorcida
Une vague se déforme
E outro reforma
Et une autre se reforme
Como a vida
Ainsi va la vie
E a água continua seu curso
Et l’eau poursuit son cours
E vida
Et la vie
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Femme e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: