No Pasa Nada
La Femme
Sem Problemas
No Pasa Nada
8 da manhã
8 de la mañana
Rua elvira
Calle Elvira
Sem problemas
No pasa nada
Sem problemas
No pasa nada
Nada acontece (nada acontece)
No pasa nada (no pasa nada)
Na minha cabeça (está tudo bem)
En mi cabeza (no pasa nada)
Uma memória apagada (nada acontece)
Una memoria borrada (no pasa nada)
Não sei o que aconteceu talvez um comprimido no meu copo e nada
No lo sé qué pasó quizás una pastilla en mi vaso y, para nada
Não quero lembrar desse pesadelo e tenho certeza que está tudo bem
No quiero recordar esta pesadilla y estoy segura de que no pasa nada
Comecei a dançar e acabei sozinho na rua e, nada acontece, nada acontece
Empecé a bailar y terminé sola en la calle y, no pasa nada, no pasa nada
Nada acontece, nada acontece, nada acontece
No pasa nada, no pasa nada, no pasa nada
8 da manhã
8 de la mañana
Eu tenho a gota de gordura
Yo tengo la gota gorda
E eu estou de ressaca
Y tengo la resaca
Da minha vida
De mi vida
Eu me lembro de um rosto (está tudo bem)
Recuerdo una cara (no pasa nada)
Um bom sonho (nada acontece)
Un sueño bonito (no pasa nada)
Que se tornou um pesadelo
Que se ha convertido en una pesadilla
De jeito nenhum não quero lembrar, teria preferido dormir mas estava sofrendo
Para nada que no quiero recordar, hubiera preferido dormir pero estaba sufriendo
8 da manhã com crianças que vão para a escola e não viram nada
8 de la mañana con niños que van a la escuela y que no han visto nada
Um copo vazio e uma garrafa de vinho ao meu lado é meu despertador, nada acontece
Un vaso vacío y una botella de vino a mi lado es mi despertador, no pasa nada
Nada acontece, nada acontece, nada acontece
No pasa nada, no pasa nada, no pasa nada
Olá linda
Hola guapa
Olá!
Hola!
Quer tomar algo?
Quieres tomar algo?
Não, obrigado, não
No gracias, no
Não? Nada? Nem mesmo uma bebida?
No? Nada? Ni un cubata?
Não, não, não, eu não quero, estou muito bêbado
No no no no lo quiero, estoy muy borracha
Bem, um gim-tônica também?
Bueno, un gin tonic tampoco?
Não, eu quero ir para casa
No, me quiero ir a casa
Bem, uma tequila, ok? Só uma dose de tequila
Pues un tequila, vale? Solo un chupito de tequila
Não não, não quero mais, já te disse!
No no, no quiero más, que ya te lo he dicho!
Vamos, não há nada de errado, calma, não há nada de errado!
Venga, que no pasa nada, tranquila, no pasa nada!
Oh, tudo bem, mas me deixe em paz! Mas apenas um
Oh, vale pero me dejas tranquila! Pero solo una
8 da manhã
8 de la mañana
Lá estava a polícia
Estaba la policía
Não estou em casa e estou esperando
No estoy en mi casa y estoy esperando
Nada acontece (nada acontece)
No pasa nada (no pasa nada)
E minha memória (nada acontece)
Y mi memoria (no pasa nada)
Destruiu esta história (nada acontece)
Ha destruído esta historia (no pasa nada)
Eu não sei o que aconteceu neste karaokê, digo a você que não vi nada
No lo sé que pasó en este karaoke yo te digo que no he visto nada
Tudo aconteceu tão rápido que eu tenho um mau pressentimento, mas acho que está tudo bem
Todo fue muy rápido tengo un mal presentimiento pero supongo que no pasa nada
Acabo sozinho na rua e acordei com a ideia de que nada acontece
Acabo sola en la calle y me desperté con la idea de que no pasa nada
Sem problemas
No pasa nada
Nada acontece, nada acontece, nada acontece
No pasa nada, no pasa nada, no pasa nada
Nada acontece, nada acontece, nada acontece
No pasa nada, no pasa nada, no pasa nada
Nada acontece, nada acontece, nada acontece
No pasa nada, no pasa nada, no pasa nada
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Femme e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: