Transliteração e tradução geradas automaticamente
DÉJÀ VU
Kikuchi Momoko
Déjà Vu
DÉJÀ VU
Planetas cintilantes no céu em que desapareço
すみわたるそらにまたたくplanets
sumi wataru sora ni matataku planets
Buscando a constelação que você aponta
あなたがささすせいざをさがす
anata ga sasasu seiza o sagasu
Esta noite, até as mesmas estrelas
こんやこそふたりおなじほしまで
konya koso futari onaji hoshi made
Será que tenho confiança para voar?
とべそうなじしんをもてるかしら
tobesōna jishin o moteru kashira
Lentamente, com graça,
ゆっくりとしなやかに
yukkuri to shi nayaka ni
Estendo minha mão
てをさしのべて
te o sashinobete
O amor é uma viagem mágica, só penso em você
こいはmagic trip あなただけおもう
koi wa magic trip anata dake omou
O amor é uma viagem mágica, apagando todas as dúvidas
こいはmagic trip とまどいもけして
koi wa magic trip tomadoi mo keshite
Como um rio sem tempo, como naquele momento
ときのないかわあのときみたく
toki no nai kawa ano toki mitaku
Déjà vu, lembro-me
deja vu おもいだすの
deja vu omoidasu no
Até hoje, sem perceber você
きょうまであなたにきづくことなく
kyō made anata ni kizuku koto naku
Passei fechando os olhos do coração
こころのひとみをとじてすごした
kokoro no hitomi o tojite sugoshita
Gotas brilhantes de lágrimas transbordantes
あふれだすひかるなみだのしずく
afuredasu hikaru namida no shizuku
Agora sinto milagres em meus dedos
ゆびさきできせきをいまかんじる
yubisaki de kiseki o ima kanjiru
Muitas tristezas
たくさんのかなしみが
takusan no kanashimi ga
Tornam-se poeira estelar
ほしくずになる
hoshikuzu ni naru
O amor é um coração humano, para se amar
こいはhuman heart あいあうために
koi wa human heart aishiau tame ni
O amor é um coração humano, a vida se inflama
こいはhuman heart いのちがもえるの
koi wa human heart inochi ga moeru no
Quero sentir o seu amor
あなたのあいをかんじいたい
anata no ai o kanjiteitai
Déjà vu, pare a respiração
deja vu いきをとめて
deja vu iki o tomete
O amor é uma viagem mágica, sem fim
こいはmagic trip はてしなくつづく
koi wa magic trip hateshinaku tsudzuku
O amor é uma viagem mágica, um brilho de êxtase
こいはmagic trip かがやきのovuje
koi wa magic trip kagayaki no ovuje
O amor é um coração humano, uma fonte imaculada
こいはhuman heart けがれないいずみ
koi wa human heart kegarenai izumi
O amor é um coração humano, descobrindo emoções
こいはhuman heart ときめきをみつ
koi wa human heart tokimeki o mitsu
O amor é uma viagem mágica, sem fim
こいはmagic trip はてしなくつづく
koi wa magic trip hateshinaku tsudzuku
O amor é uma viagem mágica, um brilho de êxtase
こいはmagic trip かがやきのovuje
koi wa magic trip kagayaki no ovuje
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kikuchi Momoko e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: