Allt Jag Lärt Mej Om Livet (Har Jag Lärt Mej Av Vera)

Gyllene Tider

Original Tradução Original e tradução

Tradução automática via Google Translate

Allt Jag Lärt Mej Om Livet (Har Jag Lärt Mej Av Vera)

Först en kyss, sen en jordgubbe
Solen strålade med Vera
Ett morgondopp, en elva-kopp
Behövde aldrig fundera

Den ena dagen, den andra lik?
Aldrig nånsin med Vera!
Hon dirigerade orkestern
Att vila upp sej ifrån semestern

Allt jag lärt mej om livet
Har jag lärt mej av Vera
Och jag vet det blir mera
En vacker dag blir det så

“Sluta tuta så jag kan njuta”
Ständig picknick med Vera
Solnedgång, väst-balkong
Behövde aldrig fundera

Den ena kvällen, den andra lik?
Aldrig nånsin med vera!
Sommarbrisen mot kinden
Fick alla löven att vinka i vinden

Allt jag lärt mej om livet
Det har jag lärt mej av Vera
Och jag vill alltid ha mera
En vacker dag blir det så

Allt jag lärt mej om livet
Det har jag lärt mej av Vera
Och jag vill alltid ha mera
En vacker dag blir det så

Tudo que aprendi sobre a vida (Aprendi com Vera)

Primeiro um beijo, depois um morango
O sol brilhou com a vera
Um mergulho matinal, um copo de onze
Nunca tive que pensar

Um dia, o outro gosta?
Nunca, nunca, com a Vera!
Ela conduziu a orquestra
Para descansar das férias

Tudo que aprendi sobre a vida
Aprendi com a vera
E eu sei que haverá mais
Vai ser um lindo dia

“Pare de buzinar para que eu possa desfrutar”
Piquenique constante com Vera
Pôr do sol, varanda voltada para oeste
Nunca tive que pensar

Uma noite, a outra gosta?
Nunca, nunca com vera!
A brisa de verão contra a bochecha
Fez todas as folhas ondularem ao vento

Tudo que aprendi sobre a vida
Eu aprendi isso com a vera
E eu sempre quero mais
Vai ser um lindo dia

Tudo que aprendi sobre a vida
Eu aprendi isso com a vera
E eu sempre quero mais
Vai ser um lindo dia


Posts relacionados

Ver mais no Blog