Jag GåR Och Fiskar

Gyllene Tider

Original Tradução Original e tradução
Jag GåR Och Fiskar

Ingenting är som det ska, likadant från dag till dag.
Allting följer samma mönster ser på stan i från mitt fönster.
Människor på rad i kö äta, jobba, sova, dö.

Chorus
Jag går och fiskar, och tar en tyst minut åker ut, ut ochfiskar
En chans att andas in, andas ut.

När man läser filosofer, letar mellan gamla strofer.
Tror mad det var annorlunda 16, 17, 1800.
Icke så, mitt hjärta svider samma sak i alla tider.

Chorus
Jag går och fiskar, och tar en tyst minut åker ut, ut ochfiskar
Min chans att andas in, andas ut.Aaaaandas ut.

Ingenting är som det ska, likadant från dag till dag.
Alla säljer samma tjänster, människor till höger vänster.
Jag kan bara så ett frö ge ett råd. ta ditt spö!

Låt oss gå och fiska. och ta en tyst minut.
Låt oss fiska, fiska fiskar.
En chans att andas ut.
Jag går och fiskar, och tar en tyst minut.
Åker ut, ut och fiskar.
En chans att andas in andas ut.
Jag går och fiskar
Jag går och fiskar
jag går, jag går, jag går och fiskar.

Eu vou pescar

Nada é como deveria, dia após dia.
Tudo segue o mesmo padrão, olhando a cidade pela minha janela.
Pessoas na fila comendo, trabalhando, dormindo, morrendo.

Refrão
Eu vou pescar e tomo um minuto tranquilo, saio e pesco
Uma chance de inspirar, expirar.

Ao ler filósofos, procure estrofes antigas.
Pense comida era diferente 16, 17, 1800.
Não é assim, meu coração dói o mesmo em todos os momentos

Refrão
Eu vou pescar e tomo um minuto tranquilo, saio e pesco
Uma chance de inspirar, expirar. Expirar.

Nada é como deveria, dia após dia.
Todo mundo vende os mesmos serviços, pessoas à esquerda.
Só posso dar um conselho a uma semente. pegue sua vara!

Vamos pescar. e demora um minuto.
Vamos pescar, pescar peixe.
Uma chance de expirar.
Eu vou pescar e levo um minuto.
Sair, sair e pescar.
Uma chance de respirar expirar.
Eu vou pescar
Eu vou pescar
Eu vou, vou, vou pescar.


Posts relacionados

Ver mais no Blog