tell me it's okay
gnash
me diga que está tudo bem
tell me it's okay
Me diga que está tudo bem
Tell me it's okay
Me diga que está tudo bem
Tell me it's okay
Me diga que está tudo bem
Tell me it's okay
Me diga que está tudo bem (em estar feliz agora)
Tell me it's okay (to be happy now)
Me diga que está tudo bem (porque eu estou feliz agora)
Tell me it's okay (because I'm happy now)
Me diga que está tudo bem
Tell me it's okay
Ei
Hey
Eu acho que eu poderia passar para algo novo
I think I might move on to something new
Mas só se você disser que está tudo bem por você
But only if you say that's cool with you
Porque amo todas as pequenas coisas que faz (quer dizer, amei)
'Cause I love all the little things you do (I mean did)
Porque
'Cause
Eu implorei para que você aparecesse
I begged you to show up
E te pedi para ficar
And I asked you to stay
Você me disse para crescer
You told me to grow up
Então eu te afastei
So I pushed you away
Te disse: Quer saber?
I tell you: You know what
E brigamos outra vez
And we fought once again
Depois voltamos a ficar juntos
Then we got back together
Quem está enganando quem, é uma tendência
Who's kidding who, it's a trend
Porque
Because
Eu gosto de estar sozinho
I like being alone
Mas não gosto de ser solitário
But I don't like being lonely
Gosto de estar em casa
I like being home
Mas não gosto de ter que dividi-la
But I don't like being homies
Você sabe que eu sinto muito
You know I'm so sorry
Por lhe fazer sentir que me perdeu
For making you feel like you lost me
Fomos dois facilitadores instáveis
We're two unstable enablers
Por favor tente não ser rude
Please try not to be salty
Porque
Because
Este tempo todo e todas as tentativas
All this time & all these tries
Deixam perguntas sem respostas
Leave questions open ended
E eu preferiria morrer
And I would rather die
Do que tentar viver com esse ressentimento
Than try to live with this resentment
Portanto, podíamos tentar mais uma vez
So we could try just one more time
Para termos a certeza que estávamos certos
To make sure that we meant it
Ou, podíamos cortar as nossas perdas
Or we could cut our losses
Antes de a gente explodir e terminar
Before we blow up & dead it
Portanto
So
Ei
Hey
Tudo bem dizer que não está bem
It's okay to say you're not okay
Não é okay se virar e fugir
It's not okay to turn and walk away
Tínhamos problemas que precisávamos enfrentar
We've got problems that we need to face
Se me ama, então diga
If you love me, then say it
Se confia em mim, então me mostre
If you trust me, then show it
Se não quer dizê-lo, guarde para si
If you don't mean it, save it
Se você tem a intenção, tenha certeza
If you do mean it, own it
Você tem que ser feliz sozinha
You gotta be happy alone
Para ser feliz com alguém
To be happy together
Tem que perder algo que você conhece
You gotta lose something you know
Para aprender como se tornar melhor
To learn how to get better
Tenho trabalhado, você tem magoado
I've been working, you've been hurting
Tenho me curvado, você tem se desviado
I've been curving, you've been swerving
Tenho dormido, você tem rastejado
I've been sleeping, you've been creeping
Agora me vê rastejando, estou saindo
Now you got me creeped, I'm leaving
Eu penso em você
I think about you
Eu sonho com você
I dream about you
Eu sorrio pensando em você
I smile about you
Eu choro por você
I cry about you
Eu minto sobre em você
I lie about you
Estou bem sem você
I'm fine without you
Eu menti, isso não é verdade
I lied that's not true
Eu morreria sem você
I'd die without you
Nosso amor é uma guerra, usamos palavras como nossas armas
Our love is a war, we use words as our weapons
Seja séria sobre isso ou eu sumo em um segundo
So either ur real or I'm gone in a second
Estes pensamentos que nós temos e estes sentimentos que nós mantemos
These thoughts that we have & these feelings we kept in
Nos deixam ressentidos e arrependidos, chateados com uma separação
Make resent & regret, upset & a severance
Você não aceita ultimatos
You don't fuck with ultimatums
Tenho que encarar isso
Have to face it
O amor é contagioso
Loves contagious
Mas também perigoso
Also dangerous
Deixa você danificado
Leaves you damaged
Faça com que seja indolor
Make it painless
Agora não faz sentido
Now don't make sense
Tentei salvá-lo
Tried to saved it
Por favor, por favor, por favor
Please please please
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de gnash e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: