Tradução gerada automaticamente
imagine if (Remix) (feat. Ruth B.)
gnash
imagine se (Remix) (façanha Ruth B.)
imagine if (Remix) (feat. Ruth B.)
Oh sim
Oh, yeah
(Sim)
(Yeah)
Se eu pudesse voltar só por uma noite
If I could go back just for a night
Eu veria o futuro e ficaria bem
I would see the future and I'd make it alright
Oh, querida, se a vida fosse um filme, eu iria rebobinar, yeah
Oh, darling, if life was a movie, I'd hit rewind, yeah
Imagine se eu soubesse como voltar no tempo
Imagine if I knew how to turn back time
Imagine se eu nunca estraguei tudo
Imagine if I never messed up
Imagine se nós nunca terminássemos (não)
Imagine if we never even broke up (no)
Imagine se eu tivesse o poder de controlar as vozes na minha cabeça
Imagine if I had the power to control the voices in my head
E eu poderia dizer a todos para calar a boca (cale a boca, yeah)
And I could tell them all to shut the fuck up (shut the fuck up, yeah)
Imagine se eu nunca dissesse uma mentira
Imagine if I never told a lie
Imagine se eu soubesse como sempre acertar (ha)
Imagine if I knew how to always get it right (ha)
Imagine se eu não fosse tão covarde
Imagine if I wasn't such a coward
E eu tive a coragem escondida
And I had the courage hidden
Em algum lugar do meu coração para te olhar nos olhos, sim, sim
Somewhere in my heart to look you in the eye, yeah, yeah
Se eu pudesse voltar só por uma noite
If I could go back just for a night
Eu veria o futuro e ficaria bem
I would see the future and I'd make it alright
Oh, querida, se a vida fosse um filme, eu iria rebobinar, yeah
Oh, darling, if life was a movie, I'd hit rewind, yeah
Imagine se eu soubesse como voltar no tempo
Imagine if I knew how to turn back time
Eu estava pensando
I was thinkin' like
Ayy-oh, ayy-oh, ayy, tudo bem
Ayy-oh, ayy-oh, ayy, okay
Perdeu nosso amor na bagunça que fizemos
Lost our love in the mess we made
Ayy-oh, ayy-oh, ayy, tudo bem
Ayy-oh, ayy-oh, ayy, okay
Se amanhã fosse ontem
If tomorrow was yesterday
Eu me pergunto se vi seu rosto de novo
I wonder if I saw your face again
Você seria um estranho ou seríamos mais que amigos?
Would you be a stranger or would we be more than friends?
Isso seria o começo?
Would this be the beginning?
Ou a estrada longa e sinuosa
Or the long and winding road
Isso nos leva a todo o caminho até o final muito amargo? (Sim)
That takes us all the way around until the very bitter end? (Yeah)
Imagine se nunca sentíssemos medo
Imagine if we never felt fear
Imagine que fomos corajosos o suficiente para nunca esconder as lágrimas
Imagine we were brave enough to never hide the tears
Imagine se eu não precisasse me preocupar com tudo ao meu redor
Imagine if I didn't have to worry about everything around me
E minha sanidade estava realmente aqui (sim, haha)
And my sanity was actually here (yeah, haha)
Eu apenas fiquei tão envolvido no momento (eu fiz)
I just got so caught up in the moment (I did)
Nem percebi que estávamos quebrados (yeah)
Didn't even realize we were broken (yeah)
Se eu pudesse voltar (voltar) só por uma noite (sim)
If I could go back (go back) just for a night (yeah)
Eu veria o futuro e ficaria bem
I would see the future and I'd make it alright
Oh, querida, se a vida fosse um filme, eu iria rebobinar, yeah
Oh, darling, if life was a movie, I'd hit rewind, yeah
Imagine se eu soubesse como voltar no tempo
Imagine if I knew how to turn back time
Eu estava pensando
I was thinkin' like
Ayy-oh, ayy-oh, ayy, tudo bem
Ayy-oh, ayy-oh, ayy, okay
Perdeu nosso amor na bagunça que fizemos
Lost our love in the mess we made
Ayy-oh, ayy-oh, ayy, tudo bem
Ayy-oh, ayy-oh, ayy, okay
Se amanhã fosse ontem
If tomorrow was yesterday
Eu estava pensando
I was thinkin' like
Ayy-oh, ayy-oh, ayy, tudo bem
Ayy-oh, ayy-oh, ayy, okay
Perdeu nosso amor na bagunça que fizemos
Lost our love in the mess we made
Ayy-oh, ayy-oh, ayy, tudo bem
Ayy-oh, ayy-oh, ayy, okay
Imagine como o mundo é
Imagine what the world be like
Se todos ficassem apaixonados
If everybody stayed in love
Se todo mundo ficou offline
If everybody stayed offline
Imagine como o mundo é
Imagine what the world be like
Imagine como o mundo é, yeah
Imagine what the world be like, yeah
Imagine como o mundo é
Imagine what the world be like
Se todos ficassem apaixonados
If everybody stayed in love
Se todo mundo ficou offline
If everybody stayed offline
Imagine como o mundo é
Imagine what the world be like
Imagine como o mundo é, mas até lá
Imagine what the world be like, but until then
Se eu pudesse voltar (voltar) só por uma noite (sim)
If I could go back (go back) just for a night (yeah)
Eu veria o futuro e ficaria bem
I would see the future and I'd make it alright
Oh, querida, se a vida fosse um filme, eu iria rebobinar, yeah
Oh, darling, if life was a movie, I'd hit rewind, yeah
Imagine se eu soubesse como voltar no tempo
Imagine if I knew how to turn back time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de gnash e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: