feelings fade (feat. RKCB)
gnash
Sentimentos Desaparecem (part. RKCB)
feelings fade (feat. RKCB)
Sentimentos desaparecem quando as pessoas mudam
Feelings fade when people change
Eu permaneci o mesmo
I stayed the same
Você jogou seus jogos
You played your games
E agora ficamos com nada
And now we're left with nothing
Eu não estou bem, mas está tudo bem
I'm not okay, but it's okay
Não vá embora
Don't walk away
Eu vou assumir a culpa
I'll take the blame
Antes de ficarmos com nada
Before we're left with nothing
Não sei se eu vou ficar bem sem você
Don't know if I'll be fine without you
Espero que eu fique bem sem você
I hope I'll be alright without you
Estou cansado de
I'm tired of
Pessoas falsas, falsos sorrisos, abraços falsos
Fake people, fake smiles, fake hugs
Esperança falsa, falsos amigos, amor falso
Fake hopes, fake friends, fake love
Porque amigos falsos são um verdadeiro desperdício de tempo
Cuz fake friends are a real waste of time
E o amor falso é um verdadeiro desperdício de vida
And fake love is real waste of life
Então você não vai me escrever
So don’t you go texting me
Contando-me
Telling me
Queria que você estivesse do meu lado
Wish you were next to me
Descanse em paz
Rest in peace
Tudo termina eventualmente
Everything’s ending eventually
Melhores amigos podem se tornar seus inimigos
Best friends can become your enemies
Nós temos que falar sobre isso?
Do we have to talk about it?
Você sabe como eu faço você se sentir, certo?
You know how I make you feel, right?
Você sabe que eu estaria perdido sem você
You know I’d be lost without you
Você nunca sentiu algo tão real, certo?
You never felt something so real, right?
Lembre-se quando nós corremos através de todas as fontes
Remember when we ran through all the fountains
No centro da cidade naquela noite?
In downtown that one night?
Agora eu estou me afastando
Now I’m running away
Da garota que eu achava que seria a certa, porque
From the one that I thought was the one, right, cuz
Sentimentos desaparecem quando as pessoas mudam
Feelings fade when people change
Eu permaneci o mesmo
I stayed the same
Você jogou seus jogos
You played your games
E agora ficamos com nada
And now we're left with nothing
Eu não estou bem, mas está tudo bem
I'm not okay, but it's okay
Não vá embora
Don't walk away
Eu vou assumir a culpa
I'll take the blame
Antes ficamos com nada
Before we're left with nothing
Não sei se eu vou ficar bem sem você
Don't know if I'll be fine without you
Espero que eu fique bem sem você
I hope I'll be alright without you
Estou cansado de
I’m tired of
Segredos, mentiras, desculpas
Secrets, lies, excuses
Resistindo, a verdade é
Holding back, the truth is
Eu ajo como se eu não me importasse, mas eu queria que você se importasse
I act like I don’t care, but I wish you did
Você costumava me fazer sorrir, agora você me deixa mal
You used to make me smile, now you make me sick
Eu queria que eu não tivesse perdido meu tempo
I wish I didn’t waste my time
Eu queria que você não tivesse mudado minha mente
I wish you didn’t change my mind
Nós temos que falar sobre isso?
Do we have to talk about it?
Você sabe como você me faz sentir, certo?
You know how you make me feel, right?
Você sabe que eu estou perdido sem você
You know that I'm lost without you
Eu nunca sentiu algo tão real, certo?
I never felt something so real, right?
Lembre-se quando nós corremos através de todas as luzes
Remember when we ran through all the lights
No centro da cidade naquela noite?
In downtown that one night?
Agora você está fugindo
Now you're running away
Daquele que você pensava ser o certo, porque
From the one that you thought was the one, right, cuz
Sentimentos desaparecem quando as pessoas mudam
Feelings fade when people change
Eu permaneci
I stayed the same
Você jogou seus jogos
You played your games
E agora ficamos com nada
And now we're left with nothing
Eu não estou bem, mas está tudo bem
I'm not okay, but it's okay
Não vá embora
Don't walk away
Eu vou assumir a culpa
I'll take the blame
Antes ficamos com nada
Before we're left with nothing
Não sei se eu vou ficar bem sem você
Don't know if I'll be fine without you
Espero que eu fique bem sem você
I hope I'll be alright without you
(Ah, cara)
(Ahh man)
Espero que nossos sentimentos não desapareçam
I hope our feelings don’t fade
Eu sei que nós sabemos que precisamos de espaço
I know we know we need space
Eu sinto muito, eu sei que é tarde
I’m sorry, I know it’s late
Mas eu tenho algo a dizer
But I’ve got something to say
Vai ficar tudo bem, tudo bem hoje à noite
It’s gonna be okay, okay tonight
Vai ficar tudo bem, tudo bem
It’s gonna be okay, okay
Vai ficar tudo bem, tudo bem hoje à noite
It’s gonna be okay, okay tonight
Porque amanhã será apenas um sonho distante
Cuz tomorrow’s just a dream away
Vai ficar tudo bem, tudo bem hoje à noite
It’s gonna be okay, okay tonight
Vai ficar tudo bem, tudo bem
It’s gonna be okay, okay
Vai ficar tudo bem, tudo bem hoje à noite
It’s gonna be okay, okay tonight
Porque amanhã será apenas um sonho distante
Cuz tomorrow’s just a dream away
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de gnash e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: