Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.121

Creatures in Heaven

Glass Animals

Letra
Significado

Criaturas no Paraíso

Creatures in Heaven

Três da manhã, fazendo amor
Three in the morning, making love

Deitados no chão do seu apartamento
Laid on the floor of your apartment

Visão de pássaro de nós dois
Bird's eye view of the two of us

Rosto maquiado e sangue falso barato
Face in make-up and cheap fake blood

O que você pensa quando pensa em amor?
What do you think about when you think about love?

Fico sem palavras quando você é carinhosa, mas
I'm dumbstruck when you're tender, but

São três da manhã, esteja no momento
It's three in the morning, be in the moment

Aqui no momento, livre no momento
Here in the moment, free in the moment

Isso rasga minha cabeça, isso também te assombra?
It tears through my head, does it haunt you too?

Diamantes na escuridão no seu antigo quarto
Diamonds in the dark in your old bedroom

Você me segurou como se minha mãe me fizesse só para você
You held me like my mother made me just for you

Você me segurou tão perto que eu me quebrei em dois
You held me so close that I brokе in two

Isso rasga minha cabeça, isso também te assombra?
It tears through my head, does it haunt you too?

Nunca realmente disse que te amava também
Nеver really said that I loved you too

Sortudo, sortudo você porque eu sou o tolo da sorte
Lucky, lucky you 'cause I'm fortune's fool

Palavras tão pequenas, mas elas causam um impacto tão grande
Such small words but they hit so huge

Eu não acho que percebo
I don't think I realise

O quanto sinto sua falta às vezes
Just how much I miss you sometimes

Éramos jovens e tão apaixonados
We were young and so in love

Éramos apenas criaturas no paraíso
We were just creatures in heaven

Eu não acho que percebo
I don't think I realise

O quanto sinto sua falta às vezes
Just how much I miss you sometimes

Por um momento éramos apenas
For a moment we were just

Éramos apenas criaturas no paraíso
We were just creatures in heaven

Três da manhã, seguros por dentro
Three in the morning, safe inside

Enterre-me aqui na sua pilha de roupas sujas, às
Bury me here in your laundry pile, at

Três da manhã, esteja no momento
Three in the morning, be in the moment

Aqui no momento, livre no momento
Here in the moment, free in the moment

Três da manhã, acabou assim
Three in the morning, over like that

Vá devagar, corte para o preto
Go slow-motion, cut it to black

Porque é apenas um momento, aqui por um momento
'Cause it's merely a moment, here for a moment

Aqui está o momento, aqui por um momento
Here is the moment, here for a moment

Isso rasga minha cabeça, isso também te assombra?
It tears through my head, does it haunt you too?

Diamantes na escuridão no seu antigo quarto
Diamonds in the dark in your old bedroom

Você me segurou como se minha mãe me fizesse só para você
You held me like my mother made me just for you

Me segurou tão perto que eu me quebrei em dois
Held me so close that I broke in two

Isso rasga minha cabeça, isso também te assombra?
It tears through my head, does it haunt you too?

Nunca realmente disse que te amava também
Never really said that I loved you too

Sortudo, sortudo você porque eu sou o tolo da sorte
Lucky, lucky you 'cause I'm fortune's fool

Palavras tão pequenas, mas elas causam um impacto tão grande
Such small words but they hit so huge

Eu não acho que percebo
I don't think I realise

O quanto sinto sua falta às vezes
Just how much I miss you sometimes

Éramos jovens e tão apaixonados
We were young and so in love

Éramos apenas criaturas no paraíso
We were just creatures in heaven

Eu não acho que percebo
I don't think I realise

O quanto sinto sua falta às vezes
Just how much I miss you sometimes

Por um momento éramos apenas
For a moment we were just

Éramos apenas criaturas no paraíso
We were just creatures in heaven

Eu não vejo sentido em um romance sutil
I don't see the point in a subtle romance

Dez toneladas de dor sentadas nas suas costas
Ten tonne heartache sitting on your back

Com medo da rachadura por onde a luz entra
Scared of the crack where the light comes through

Eu sou realmente eu só quando estou aqui com você
I'm only really me when I'm here with you

E isso entra na sua cabeça como um zoom cósmico
And it gets into your head like a cosmic zoom

Casaco na porta como um velho traje espacial
Coat on the door like an old space suit

Até logo, cowboy, você é tão legal
So long, cowboy, you're so cool

Dinheiro na mão com uma lembrança de você
Cash in hand with a memory of you

Eu não acho que percebo
I don't think I realise

O quanto sinto sua falta às vezes
Just how much I miss you sometimes

Éramos jovens e tão apaixonados
We were young and so in love

Éramos apenas criaturas no paraíso
We were just creatures in heaven

Eu não acho que percebo
I don't think I realise

O quanto sinto sua falta às vezes
Just how much I miss you sometimes

Por um momento éramos apenas
For a moment we were just

Éramos apenas criaturas no paraíso
We were just creatures in heaven

Criaturas no paraíso
Creatures in heaven

Naquela época éramos apenas
Back then we were just

Criaturas no paraíso
Creatures in heaven

Éramos apenas criaturas no paraíso
We were just creatures in heaven

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Glass Animals e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção