parole delle male
Giorgia
Palavras Maldosas
parole delle male
As vezes te vejo por ai
Ogni tanto ti vedo in giro
Mas então não é você
Ma poi non sei tu
E quantos carros como o seu
E quante macchine come la tua
Do mesmo azul
Dello stesso blu
Minha pele é minha folha em branco
La mia pelle è il mio foglio bianco
E eu escrevo sobre isso
E ci scrivo su
Pensamentos curtos para toda a vida
Pensieri brevi lunghi una vita
Talvez mais
Forse di più
Você não é apenas uma memória, é uma alucinação
Non sei più mio ricordo sei un’allucinazione
Ainda fecho meus olhos
Chiudo ancora i miei occhi
Quando ouço seu nome
Quando sento il tuo nome
O céu desmorona
Il cielo che crolla giù
E não penso mais
E io non ragiono più
E no final, você foi uma bela canção
E tu alla fine eri una bella canzone
A primeira rota para o mar de moto no verão
La prima fuga al mare in moto d’estate
Seu riso e brincadeiras idiotas nos gramados
Le tue risate e fare i cretini nei prati
Vá dormir ainda molhado
Andare a dormire ancora bagnati
No final, você foi uma bela canção
Alla fine eri una bella canzone
Isso não pode ser ouvido repetidamente, maldição!
Che non si può ascoltare a ripetizione, maledizione!
Eu me lembro das últimas palavras
Ricordo le ultime parole
Aqueles malditos, amaldiçoados
Quelle dette male, maledette
Há coisas que não decidi
Ci sono cose che non ho deciso
Como o que vou fazer
Tipo cosa farò
Flutuando sem direção
Galleggiare senza direzione
Até você que me encontre
Finché mi ritroverai
Cada vez que vejo o mar
Ogni volta che vedo il mare
Cresço um pouco
Io cresco un po’
Alguém colocou o mesmo perfume que você
Qualcuno ha messo il tuo stesso profumo
Mude a cor à tarde embora
Cambia il colore al pomeriggio però
É um pensamento profundo
È un pensiero profondo
Como um cabelo loiro
Come un capello biondo
Preso lá na cabeça
Conficcato là in testa
Isso me diz o mundo
Che mi dice che il mondo
Agora não existe mais e eu não penso mais
Ora non esiste più e io non ragiono più
E no final, você foi uma bela canção
E tu alla fine eri una bella canzone
A melhor rota para o mar de moto no verão
La prima fuga al mare in moto d’estate
Seu riso e brincadeiras idiotas nos gramados
Le tue risate e fare i cretini nei prati
Vá dormir ainda molhado
Andare a dormire ancora bagnati
No final você foi uma bela canção
Alla fine eri una bella canzone
Isso não pode ser ouvido repetidamente, maldição!
Che non si può ascoltare a ripetizione, maledizione!
Eu me lembro das últimas palavras
Ricordo le ultime parole
Aqueles malditos, amaldiçoados
Quelle dette male, maledette
Nem tudo é falso no cinema, a realidade talvez sim
Non tutto è finto nei film, la realtà forse sì
Nem tudo é falso no cinema, a realidade talvez sim
Non tutto è finto nei film, la realtà forse sì
E você era uma bela canção no final
E tu alla fine eri una bella canzone
Como a luz do amanhecer que queima meus medos
Tutta la luce l’alba che brucia le mie paure
Era a melhor canção, caramba!
Eri una bella canzone, maledizione!
Minha maldição
La mia maledizione
E no final você foi uma bela emoção
E tu alla fine eri una bella emozione
Que não se pode repetir
Che non si può provare a ripetizione
Minha música
La mia canzone
Me lembro das últimas palavras
Ricordo le ultime parole
Aqueles malditos, amaldiçoados
Quelle dette male, maledette
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Giorgia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: