Days

Flow

Original Tradução Original e tradução
Days

kawari yuku kisetsu ga machinami somete yuku
aimaina jikan ga nagarete
namida iro no sora wo boku wa mitsumete ita
kanashimi no nami ga oshiyoseru

yume wa tooku made hakkiri to miete ita no ni
taisetsuna mono wo miushinatta

ano hi kawashita yakusoku wa kudakete chitta
hageshiku hakanai kioku no kakera
tatoe futari narande mita yume kara samete mo
kono omoi wasure wa shinai zutto

iro aseta keshiki wo kaze ga nagarete yuku
omoide wa sotto yomigaeru
kayoi nareta michi ayumi susundemo modorenai
saisho no uso saigo no kotoba

tsuyogattebakka gomakasu kanjou ni sugisatta
kisetsu kara no kaitou
so ima sara nani mo dekiyashinaitte
wakattetatte mou dame mitai
shosen kurikaesu dake no jimonjitou
kasane tsuzuketeru genjou nakai yoru hitori shizukesa wo terasu gaitou

omoide ga soumatou no youni guru guru nouri wo hashiridasu
awai kioku ni nandomo shigami tsukouto suru ga kiete shimau
kanashimi no merry-go-round mayonaka no melody slow dance

ano hi kawashita yakusoku wa kudakete chitta
hageshiku hakanai kioku no kakera
tatoe futari narande mita yume kara samete mo
kono omoi wasure wa shinai zutto
tsuioku no hibi ga terasu ima wo

Dias

As estações em mudança colorem as ruas
Passagens Ambíguas perto do tempo

Eu estava olhando até o céu colorido rasgado
Eu empurro de lado as ondas dos ventos

Meus sonhos estão por ai, mesmo que eu pode-se os ver completamente e claramente
Eu perdi a vista das coisas importantes

As promessas que nós fizemos nesse dia quebram em partes dispersadas
Pedaços de paixões e curtas memórias vividas
Mesmo se eu acordar do sonho que ambos tivemos
Eu nunca me esquecerei destes sentimentos

O vento funde com a paisagem desvanecida
E minhas memórias retornam macias

Mesmo se eu andar abaixo dessa estrada familiar, eu não posso voltar.
Minha primeira mentira, minhas palavras finais.

Com meu fingir ser forte, eu deturpo meus sentimentos
Uma resposta das estações passadas
Assim eu compreendo aquilo após tudo
Eu não posso fazer qualquer coisa sobre ele, ele parece fútil
Apesar de tudo, eu respondo apenas a minhas próprias perguntas todas às vezes
Estas circunstâncias mantêm-se apenas construtivas sozinho nesta noite longa, o brilho da luz de rua na silhueta

Minhas memórias são calendoscopicas minha mente começa competir rodando e rodando
Assim muitas vezes, eu esqueço-me de que eu tento aderir as minhas memórias leves
Um casamento indo e rondando por ai, uma dança lenta na melodia da meia-noite

As promessas que nós fizemos nesse dia quebram em partes dispersadas
Pedaços de paixões e curtas memórias vividas
Mesmo se eu acordar do sonho que ambos tivemos
Eu nunca me esquecerei destes sentimentos
Veja, agora é o dia da lembrança

Composição: Keigo Hayashi
Enviada por Tiago e traduzida por suellen. Legendado por Daniel. Revisões por 6 pessoas.
Viu algum erro? Envie uma revisão.


Posts relacionados

Ver mais no Blog


Mais músicas de Flow

Ver todas as músicas de Flow