Tradução gerada automaticamente
Spare Hearts
Exit mouse
Corações de reposição
Spare Hearts
Troca de reposição, peças de reposição
Spare change, spare parts
Mãos velhas, coração quente
Old hands, warm heart
Mudança de reposição, corações de reposição
Spare change, spare hearts
Troca de reposição, peças de reposição
Spare change, spare parts
Mãos velhas, coração quente
Old hands, warm heart
Mudança de reposição, corações de reposição
Spare change, spare hearts
Troca de reposição, peças de reposição
Spare change, spare parts
Mãos velhas, coração quente
Old hands, warm heart
Mudança de reposição, corações de reposição
Spare change, spare hearts
Você arqueja como um cachorro no sol ferido
You pant like a dog in the wounded Sun
E sua respiração está embaçando o ar
And your breath's fogging up the air
Seu casaco muda de vermelho para cinza
Your coat turns from russet to gray
Pouco a pouco
Bit by bit
Você canta na Lua como se sua música estivesse terminada
You chant at the Moon like your song is done
E você está tentando fazer as pazes
And you're trying to make amends
Suas palmas franzidas em exposição
Your furrowed palms on display
Eu sei que você tem medo
I know you're afraid
De cometer um grande erro
Of making a big mistake
Mas você é exatamente o que eu preciso
But you're just what I needSpare me the fear
Somos tudo o que temos aqui
We're all that we have right here
Nosso mal é bom para mim
Our bad is good for me
Eu sou um garoto quebrado, porque eu jogo demais
I'm a broken boy, 'cause I play too hard
Peças de reposição de barro e vidro
Spare parts made of mud and glass
Eu jogo meu caminho em você
I jigsaw my way into you
Você é um homem cansado, com sonhos abandonados
You're a tired man with forsaken dreams
Mudança de reposição no piso do banco traseiro
Spare change on the back seat floor
Mas seus bigodes beijam meu coração
But your whiskers kiss my heart
Eu sei que você tem medo
I know you're afraid
De luxúria por amor
Of lust for loving's sake
Mas eu sou exatamente o que você precisa
But I'm just what you need
Me poupe do medo
Spare me the fear
Somos tudo o que temos aqui
We're all that we have right here
Nosso mal é bom para mim
Our bad is good for me
Esse tabu sagrado que quebramos
This sacred taboo we break
Nosso desejo por amor
Our lust for loving's sake
É tudo que eu nunca conheci
It's all I've never known
No dia em que entramos em cena, estávamos
The day we came into frame, we were
Corações paralisados em um trem-bala
Stalled hearts on a bullet train
Acalme-se e deixe-me chegar perto de você
Calm down, and let me get close to you
Deixe-me chegar perto de
Let me get close to
Deixe-me chegar perto de você!
Let me get close to you!
Deixe-me chegar perto de você!
Let me get close to you!
Deixe-me chegar perto de você!
Let me get close to you!
Deixe-me chegar perto de você!
Let me get close to you!
Você você você
You, you, you, you
Você arqueja como um cachorro no sol ferido!
You pant like a dog in the wounded Sun!
Você arqueja como um cachorro no sol ferido!
You pant like a dog in the wounded Sun!
Você arqueja como um cachorro no sol ferido
You pant like a dog in the wounded Sun
Você arqueja como um cachorro no
You pant like a dog in the
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Exit mouse e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: