This Is (Not) The End (feat. Caleb Hyles)

Exit mouse

Original Tradução Original e tradução
This Is (Not) The End (feat. Caleb Hyles)

We’re specks of dust
Hurling nowhere through unending void
We’re blinks of time
Clinging haphazardly to life

There’s a comfort in knowing the truth
That there’s no point to anything we do
Every minute we waste is a gift
Our ambitions are ours to forget

Our kingdom’s built
Knowing new worlds will rise from our bones
We play pretend
’Till we run out of time in the end

And we’ll do it again ’till it’s done
But we know it’s never enough
You can only get what you give
As the sky crashes down
Hold me firm ’till it’s my turn again

(My turn again)
I want it to end
(Playing pretend)
This game of pretend
(Starting again)
To start over again
(Oh, hold me close)
To start over again

Este (Não) É o Fim (part. Caleb Hyles)

Somos partículas de poeira
Correndo para lugar nenhum através de um vazio sem fim
Somos piscadas de tempo
Nos agarrando aleatoriamente à vida

Há um conforto em saber a verdade
Que nada do que fazemos tem sentido
Cada minuto que desperdiçamos é um presente
Nossas ambições são nossas para esquecer

Nosso reino é construído
Sabendo que novos mundos surgirão de nossos ossos
Nós brincamos de faz de conta
Até ficarmos sem tempo no fim

E faremos isso de novo até acabar
Mesmo sabendo que nunca será o suficiente
Você só pode pegar se der algo em troca
Enquanto o céu desaba
Me segure firme até ser minha vez de novo

(Minha vez de novo)
Eu quero que acabe
(Fazendo de conta)
Este jogo de mentiras
(Começando novamente)
Para começar tudo de novo
(Oh, me segure firme)
Para começar de novo

Composição: Alexia Ruiz / Buck Riley
Enviada por Kaiolucioalmeida e traduzida por Gabriel. Revisões por 2 pessoas.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Dicionário de pronúncia

Ver mais palavras

Posts relacionados

Ver mais no Blog