Mirror

Exit mouse

Original Tradução Original e tradução

Tradução automática via Google Translate

Mirror

Crayon wax
You’re a teething seether
Hug like a cancer
You’ve grown on me, I guess

Stab back
You’ve got an axe to hide
I could kill you
But you’ve already died

My eyes are wide red
I did what I had to do
Don’t take it out on me, my darlin’
Look at me, just look how far that I’ve come

Moon glass
I’m a lonely demon
The truth is a lie
I’ll tell it to myself, you know

Silverback
Like a phantom heirloom
Trapped in a light beam
The memory is a ghost

What have I become?
I’ll never accept the monster, you know

Reach out
And pull me in
Could it be
I am everything I can never be?

Espelho

Cera crayon
Você é um mordedor de dentição
Abraço como um câncer
Você cresceu em mim, eu acho

Facada de volta
Você tem um machado para esconder
Eu poderia te matar
Mas você já morreu

Meus olhos estão bem vermelhos
Eu fiz o que eu tinha que fazer
Não tire isso de mim, minha querida
Olhe para mim, apenas veja até onde eu cheguei

Moon glass
Eu sou um demônio solitário
A verdade é uma mentira
Vou contar para mim mesmo, você sabe

Silverback
Como uma herança fantasma
Preso em um feixe de luz
A memória é um fantasma

O que eu me tornei?
Eu nunca vou aceitar o monstro, você sabe

Alcançar
E me puxe para dentro
Poderia ser
Eu sou tudo o que nunca posso ser?

Composição: Buck Riley
Enviada por Kaiolucioalmeida.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Dicionário de pronúncia

Ver mais palavras

Posts relacionados

Ver mais no Blog