Tradução gerada automaticamente
I Give Good Parent
Crazy Ex-Girlfriend
Eu dou o bom pai
I Give Good Parent
Eu dou um bom pai
I give good parent
(Ela dá um bom pai)
(She gives good parent)
Eu dou um bom pai
I give good parent
(Ela dá muito bom pai)
(She gives real good parent)
Eu dou um bom pai
I give good parent
(Ela dá bons pais para pais como eu)
(She gives good parent to parents like me)
Eu nasci dotado, fui abençoado
I was born gifted, been blessed
Din-din convidado para a vitória? sim
Din-din guest for the win? Yes
Quando eu puxo, teste de ginástica
When I pull up, gym test
Prepare-se para seus pais ficarem impressionados
Prepare for your parents to be impressed
Apresento-me como um falador do TED
I present proper like a TED talker
Tem seu filhote atual parecido com Greg Focker
Got your current chick lookin' like Greg Focker
Estou aqui para conquistar, vim para o abate
I'm here to conquer, I've come to slaughter
Esses pais e mães são meus filhos e filhas
These dads and moms is my sons and daughters
Sedutora qualificada, eu vou matar e esmagar isso
Skilled seductress, I will kill and crush this
Este é o meu negócio e eu sou construído para o sucesso
This is my business and I'm built for success
Espere assistir a um festival de amor familiar
Expect to witness a familial love fest
Valencia, você é zip, zilch e bupkis
Valencia, you're zip, zilch and bupkis
Eu nasci dotado, fui abençoado
I was born gifted, been blessed
Din-din convidado para a vitória? sim
Din-din guest for the win? Yes
Quando eu puxo, teste de ginástica
When I pull up, gym test
Prepare-se para seus pais ficarem impressionados
Prepare for your parents to be impressed
Apresento-me como um falador do TED
I present proper like a TED talker
Tem seu filhote atual parecido com Greg Focker
Got your current chick lookin' like Greg Focker
Estou aqui para conquistar, vim para o abate
I'm here to conquer, I've come to slaughter
Esses pais e mães são meus filhos e filhas
These dads and moms is my sons and daughters
Sedutora qualificada, eu vou matar e esmagar isso
Skilled seductress, I will kill and crush this
Este é o meu negócio e eu sou construído para o sucesso
This is my business and I'm built for success
Espere assistir a um festival de amor familiar
Expect to witness a familial lovefest
Valencia, você é zip, zilch e bupkis
Valencia, you're zip, zilch and bupkis
Eu dou um bom pai
I give good parent
(Ela dá um bom pai)
(She gives good parent)
Eu dou um bom pai
I give good parent
(Ela dá muito bom pai)
(She gives real good parent)
Eu dou um bom pai
I give good parent
(Ela dá bons pais para pais como eu)
(She gives good parent to parents like me)
Trouxe um bom vermelho, então quando eu entro no lugar
Brought a nice red, so when I come in the place
Eu já os esquentei sob a cintura
I already got 'em heated up under the waist
Sua casa é um espaço tão bonito e confortável
Your home's such a beautiful, comfortable space
Vadias, vocês dois têm um gosto maravilhoso
Bitches, you two have wonderful taste
Sente-se à mesa e eu estou matando
Sit down at the table and I'm murderin'
Indagando em que linha de trabalho eles estão
Inquiring what line of work they're in
Fazendo caretas como se eu estivesse louco eroticamente
Making faces like I'm crazed erotically
Espere, meu tio está em radiologia!
Wait, my uncle is in radiology!
Cada prato é delicioso, estrela Michelin
Every dish is delicious, Michelin Star
Por favor, passe o arroz como eu passei no bar
Please pass the arroz like I passed the bar
Advogado?
An attorney?
Direito de Yale, graduação de Harvard!
Yale law, Harvard undergrad!
Tem a família Chan úmida em suas cuecas
Got the Chan fam damp in their underpants
Papai conta piadas, eu grito de diversão
Dad tells jokes, I squeal in amusement
Eu concordo que Neil Diamond é música de verdade!
I agree that Neil Diamond is real music!
Vai chupar e beijar cuzinho
Gonna suck up and kiss ass
Até que eu os coma fora desta mão
Till I have 'em eatin' outta this hand
Como se eles estivessem comendo isso, o que?
Like they're eatin' this, what?
Eu sou DTF, mas me entenda
I'm DTF, but understand me
Isso significa que estou deslumbrando a família
It means I'm dazzling the family
Como uma anaconda, cadela, eu sou imenso
Like an anaconda, bitch, I'm immense
E você é uma garota comum, então rasteja, Valence
And you a common wench, so grovel, Valence
Cadela idiota, ninguém está acima de mim
Boss-ass bitch, no one's above me
Fim da noite, eles fazem fila para me abraçar
End of the night, they line up to hug me
Oh, meu Deus, isso foi tão adorável
Oh, my gosh, this was so lovely
Para ser claro, seus pais querem fazer sexo comigo
To be clear, your parents want to have sex with me
Eu dou um bom pai
I give good parent
(Ela dá um bom pai)
(She gives good parent)
Eu dou um bom pai
I give good parent
(Ela dá bons pais para pais como eu)
(She gives good parent to parents like me)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Crazy Ex-Girlfriend e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: