Roads Go Ever On

Clamavi De Profundis

Original Tradução Original e tradução
Roads Go Ever On

The road goes ever on and on
Down from the door where it began
Now far ahead the road has gone
And I must follow, if I can
Pursuing it with eager feet
Until it joins some larger way
Where many paths and errands meet
And whither then? I cannot say

Roads go ever ever on
Over rock and under tree
By caves where never Sun has shone
By streams that never find the sea
Over snow by winter sown
And through the merry flowers of June
Over grass and over stone
And under mountains in the Moon

Roads go ever ever on
Under cloud and under star
Yet feet that wandering have gone
Turn at last to home afar
Eyes that fire and sword have seen
And horror in the halls of stone
Look at last on meadows green
And trees and hills they long have known

The road goes ever on and on
Out from the door where it began
Now far ahead the road has gone
Let others follow it who can!
Let them a journey new begin
But I at last with weary feet
Will turn towards the lighted inn
My evening-rest and sleep to meet

As Estradas Continuam Pra Sempre

A estrada continua pra sempre
Abaixo da porta onde ela começou
Agora, muito à frente, a estrada passou
E devo seguir, se puder
Perseguindo-a com pés desejosos
Até que se junte a um caminho maior
Onde muitos caminhos e andanças se encontram
E para onde então? Eu não sei dizer

As estradas continuam pra sempre
Sobre a rocha e debaixo da árvore
Por cavernas onde nunca o Sol brilhou
Por córregos que nunca encontram o mar
Sobre a neve no semear do inverno
E através das alegres flores de junho
Sobre grama e sobre pedra
E sob montanhas na Lua

As estradas continuam sempre
Sob nuvem e sob estrela
No entanto, pés que foram vagando
Por fim, voltam para casa distante
Olhos que fogo e espada viram
E horror nos salões de pedra
Olham finalmente em prados verdes
E árvores e colinas que eles conhecem há muito tempo

A estrada continua pra sempre
Fora da porta onde começou
Agora, muito à frente, a estrada se foi
Que outros sigam-na, quem puder!
Deixe-os começar uma nova jornada
Mas eu finalmente com pés cansados
Vou virar em direção à pousada iluminada
Minha noite de descanso e sono à encontrar

Enviada por Math e traduzida por Math. Revisões por 2 pessoas.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Dicionário de pronúncia

Ver mais palavras

Posts relacionados

Ver mais no Blog