Menilmontant
Charles Trénet
Ménilmontant
Menilmontant
Ménilmontant, sim, senhora
Ménilmontant mais oui madame
Foi lá onde eu deixei meu coração
C'est là que j'ai laissé mon cœur
Foi lá que eu acabei de encontrar minha alma
C'est là que je viens retrouver mon âme
Toda minha chama
Toute ma flamme
Toda minha felicidade...
Tout mon bonheur...
Quando eu revejo minha pequena igreja
Quand je revois ma petite église
Onde os casamentos aconteciam alegremente
Où les mariages allaient gaiement
Quando eu revejo minha velha casa cinza
Quand je revois ma vieille maison grise
Onde até mesmo a brisa
Où même la brise
Fala sobre o passado
Parle d'antan
Elas me contam
Elles me racontent
Como em outros tempos
Comme autrefois
Belos contos
De jolis contes
Belos dias passados, eu lhe vejo
Beaux jours passés je vous revois
Um encontro
Un rendez-vous
Uma música
Une musique
Olhos sonhadores, um romance
Des yeux rêveurs tout un roman
Um romance de amor poético e patético
Tout un roman d'amour poétique et pathétique
Ménilmontant!
Ménilmontant !
Quando toca o sino de meio-dia
Quand midi sonne
A vida desperta novamente
La vie s'éveille à nouveau
Tudo soa
Tout résonne
Como mil ecos
De mille échos
A vendedora faz seu jantar no bistrô
La midinette fait sa dînette au bistro
O porteiro
La pipelette
Lê seus jornais
Lit ses journaux
Eis a grade verde
Voici la grille verte
Eis a porta aberta
Voici la porte ouverte
Que range um pouco para dizer "Bom dia, bom dia
Qui grince un peu pour dire "Bonjour bonjour
Então você voltou?"
Alors te v'là de retour ?"
Ménilmontant, sim, senhora
Ménilmontant mais oui madame
Foi lá onde eu deixei meu coração
C'est là que j'ai laissé mon cœur
Foi lá que eu acabei de encontrar minha alma
C'est là que je viens retrouver mon âme
Toda minha chama
Toute ma flamme
Toda minha felicidade...
Tout mon bonheur...
Quando eu revejo minha pequena estação
Quand je revois ma petite gare
Onde cada trem passa alegre
Où chaque train passait joyeux
Eu ouço ainda nos ruídos
J'entends encor dans le tintamarre
Palavras estranhas
Des mots bizarres
Palavras de despedidas
Des mots d'adieux
Não sou um poeta
Je suis pas poète
Mas estou emocionado,
Mais je suis ému,
E em minha cabeça
Et dans ma tête
Há lembranças jamais perdidas
Y a des souvenirs jamais perdus
Uma noite de inverno
Un soir d'hiver
Uma música
Une musique
Olhos muito doces os tem, mamãe
Des yeux très doux les tiens maman
Que belo romance de amor poético
Quel beau roman d'amour poétique
E patético
Et pathétique
Ménilmontant!
Ménilmontant !
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charles Trénet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: