Tradução gerada automaticamente
From The Rooftops
Bowling For Soup
A partir dos telhados
From The Rooftops
Ela odeia meus amigos, meus amigos odiá-la
She hates my friends, my friends hate her
Toma todo o meu tempo, me faz atrasar para o trabalho
Takes all my time, makes me late for work
Ela tem outro nome caras tatuado na bunda dela
She’s got another guys name tattooed on her ass
Minha mãe e meu pai dizer que estamos indo rápido demais
My mom and dad say we’re moving too fast
Ela não gosta da minha banda, mas os adesivos em seu carro
She doesn’t like my band but the stickers on her car
Ela gosta de Star Trek, mas eu prefiro Star Wars
She likes Star Trek but I prefer Star Wars
Beijou-me mortal, mas ela me faz vivo
Kissed me deadly but she makes me alive
Ela é o oposto de tudo o que eu preciso na minha vida
She’s the opposite of everything I need in my life
Mas quando você sabe, você sabe
But when you know, you know
Você já esteve tão apaixonado
Have you ever been so in love
Você quer gritar aos quatro ventos, a partir dos telhados
You wanna shout it from the rooftops, from the rooftops
Já foi assim no amor
Ever been so in love
Você quer gritar aos quatro ventos, a partir dos telhados
You wanna shout it from the rooftops, from the rooftops
Eu assisto TV e ela lê livros
I watch TV and she reads books
Quando cadelas falar comigo que recebem olhares de reprovação de seu
When bitches talk to me they get dirty looks from her
Ela realmente não se importa quando eu bebo minha cerveja
She really doesn’t mind when I drink my beer
E eu realmente não me importo se ela usa cueca
And I really don’t care if she wears underwear
Eu balanço tudo preto e ela não pode ficar
I rock all black and she can’t stand
Que eu me vestir como os caras em Simple Plan
That I dress like the dudes in Simple Plan
Ela é tudo errado, mas está tudo bem
She’s all wrong, but it’s alright
Ela pode estar bem errado ao meu lado
She can be all wrong right by my side
Porque quando você sabe, você sabe
Cause when you know, you know
Você já esteve tão apaixonado
Have you ever been so in love
Você quer gritar aos quatro ventos, a partir dos telhados
You wanna shout it from the rooftops, from the rooftops
Já foi assim no amor
Ever been so in love
Você quer gritar aos quatro ventos, a partir dos telhados
You wanna shout it from the rooftops, from the rooftops
Siga seu coração, foda-se todo mundo
Follow your heart, fuck everybody else
Siga seu coração, foda-se todo mundo
Follow your heart, fuck everybody else
Siga seu coração, foda-se todo mundo
Follow your heart, fuck everybody else
Siga seu coração, foda-se todo mundo
Follow your heart, fuck everybody else
Siga seu coração, foda-se todo mundo
Follow your heart, fuck everybody else
Siga seu coração, foda-se todo mundo
Follow your heart, fuck everybody else
Siga seu coração, foda-se todo mundo
Follow your heart, fuck everybody else
Siga seu coração, foda-se todo mundo
Follow your heart, fuck everybody else
Já foi assim no amor
Ever been so in love
Você quer gritar aos quatro ventos, a partir dos telhados
You wanna shout it from the rooftops, from the rooftops
Já foi assim no amor
Ever been so in love
Você quer gritar aos quatro ventos, a partir dos telhados
You wanna shout it from the rooftops, from the rooftops
Já foi assim no amor
Ever been so in love
Você quer gritar aos quatro ventos, a partir dos telhados
You wanna shout it from the rooftops, from the rooftops
Já foi assim no amor
Ever been so in love
Você quer gritar aos quatro ventos, a partir dos telhados
You wanna shout it from the rooftops, from the rooftops
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bowling For Soup e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: