The Anchor
Bastille
A Âncora
The Anchor
O que você sabe sobre isso?
What do you know about it?
Bem, você vai me dizer
Well, you gonna tell me
Por que, eu não posso te dizer. Você não, você não pode
Why, I can't tell you. You don't, you can't
Você não pode explicar agora o que está acontecendo em seu cérebro
You can't explain now what's going on in your brain
Você não pode dizer a alguém como o que está acontecendo
You can't tell somebody how wha-what's happening
O que está acontecendo - eu não posso
What's going on in your- I can't
Por que você não apenas tenta?
Why don't you just try?
Deixe aqueles tolos serem altos
Let those fools be loud
Deixa os alarmes tocarem
Let alarms ring out
Porque você corta todo o barulho
'Cause you cut through all the noise
Deixe os dias serem escuros
Let the days be dark
Deixe me odiar meu trabalho
Let me hate my work
Porque você corta todo o barulho
'Cause you cut through all the noise
Traga-me alguma esperança
Bring me some hope
Vagando em minha mente
By wandering into my mind
Algo para agarrar
Something to hold on to
Manhã, tarde, dia ou noite
Morning, noon, day or night
Você era a luz que está me cegando
You were the light that is blinding me
Você é a âncora que eu amarro no meu cérebro
You're the anchor that I tied to my brain
Porque quando parece que eu estou perdido no mar
'Cause when it feels like I'm lost at sea
Você é a música que eu canto uma e outra vez
You're the song that I sing again and again
Todo o tempo, o tempo todo
All the time, all the time
Eu penso em você o tempo todo
I think of you all the time
Deixe os partidos acabam quando perdemos nossos amigos
Let the parties end when we lose our friends
Porque você cortar todo o barulho
'Cause you cut through all the noise
Deixe-o passar dos anos 'até a estática vem
Let the years roll on till the static comes
Porque você cortar todo o barulho
'Cause you cut through all the noise
Traga-me alguma esperança
Bring me some hope
Vagando em minha mente
By wandering into my mind
Algo para agarrar
Something to hold on to
Manhã, tarde, dia ou noite
Morning, noon, day or night
Você era a luz que está me cegando
You were the light that is blinding me
Você é a âncora que eu amarro no meu cérebro
You're the anchor that I tied to my brain
Porque quando parece que eu estou perdido no mar
'Cause when it feels like I'm lost at sea
Você é a música que eu canto uma e outra vez
You're the song that I sing again and again
Todo o tempo, o tempo todo
All the time, all the time
Eu penso em você o tempo todo
I think of you all the time
Todo o tempo, o tempo todo
All the time, all the time
Eu penso em você o tempo todo
I think of you all the time
Traga-me alguma esperança
Bring me some hope
Vagando em minha mente
By wandering into my mind
Algo para agarrar
Something to hold on to
Manhã, tarde, dia ou noite
Morning, noon, day or night
Você era a luz que está me cegando
You were the light that is blinding me
Você é a âncora que eu amarro no meu cérebro
You're the anchor that I tied to my brain
Porque quando parece que eu estou perdido no mar
'Cause when it feels like I'm lost at sea
Você é a música que eu canto uma e outra vez
You're the song that I sing again and again
Todo o tempo, o tempo todo
All the time, all the time
Eu penso em você o tempo todo
I think of you all the time
Todo o tempo, o tempo todo
All the time, all the time
Eu penso em você o tempo todo
I think of you all the time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bastille e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: