Million Pieces
Bastille
Milhão de Pedaços
Million Pieces
(Um milhão de pedaços)
(A million pieces)
Eu respiro forte
I breathe in hard
Não fale, porque é como uma pílula amarga
Don't speak, cause it's like a bitter pill
Você explode minha mente, você faz meu batimento cardíaco
You blow my mind, it makes my heartbeat
(Mais forte, mais forte, mais forte, forte)
(Harder, harder, harder, hard)
O rei é um palhaço
The king's a clown
Ninguém está amando, não é uma broca
No one is loving, it's not a drill
Não olhe para fora, o mundo está acabando
Don't look outside, the world is ending
(Mais rápido, mais rápido, mais rápido, mais rápido, rápido)
(Faster, faster, faster, faster, fast)
Os ecos da notícia soam altos (os ecos, os ecos)
The echoes of the news ring loud (The echoes, the echoes)
Nenhum som pode se afogar (os ecos)
No sound can ever drown in out (The echoes)
Isso parte meu coração
It breaks my heart
Parte meu coração em um milhão de pedaços, oh
Breaks my heart into a million pieces, oh
Isso parte meu coração em um milhão de pedaços
It breaks my heart into a million pieces
Se isso vai me quebrar, você não vai me deixar ir?
If it's gonna break me, won't you let me go?
Deixe até a manhã, eu não quero saber
Leave it 'til the morning, I don't wanna know
Parte meu coração
Breaks my heart
Parte meu coração em um milhão de pedaços
Breaks my heart into a million pieces
(Um milhão de pedaços)
(A million pieces)
Nós caímos
We do far gone
Nada que eu diga significará qualquer coisa
Nothing I say will mean anything
Apenas beba, foda, dance direto ao desastre
Just drink, fuck, dance right to disaster
Eu não quero falar sobre isso agora
I don't wanna talk about it now
Os ecos da notícia soam altos (os ecos, os ecos)
The echoes of the news ring loud (The echoes, the echoes)
Nenhuma música pode se afogar (os ecos)
No music ever drowns in out (The echoes)
Isso parte meu coração
It breaks my heart
Parte meu coração em um milhão de pedaços, oh
Breaks my heart into a million pieces, oh
Isso parte meu coração em um milhão de pedaços
It breaks my heart into a million pieces
Se isso vai me quebrar, você não vai me deixar ir?
If it's gonna break me, won't you let me go?
Deixe até a manhã, eu não quero saber
Leave it 'til the morning, I don't wanna know
Parte meu coração
Breaks my heart
Parte meu coração em um milhão de pedaços
Breaks my heart into a million pieces
(Um milhão de pedaços)
(A million pieces)
Sinta-se bem com a sua mente
Get feeling low right out your mind
E não me puxe, não me puxe do teto
And don't pull me, don't pull me down from the ceiling
Isso parte meu coração
It breaks my heart
Parte meu coração em um milhão de pedaços, oh
It breaks my heart into a million pieces, oh
Isso parte meu coração em um milhão de pedaços
It breaks my heart into a million pieces
Se isso vai me quebrar, você não vai me deixar ir?
If it's gonna break me, won't you let me go?
Deixe até a manhã, eu não quero saber
Leave it 'til the morning, I don't wanna know
Parte meu coração
Breaks my heart
Parte meu coração em um milhão de pedaços
Breaks my heart into a million pieces
Um milhão de pedaços
A million pieces
Um milhão de pedaços
A million pieces
Um milhão de pedaços
A million pieces
Um milhão de pedaços
A million pieces
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bastille e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: