Blue & Grey
BTS
Azul e Cinza
Blue & Grey
Onde está meu anjo?
Where is my angel?
Where is my angel?
No final do dia, na sombra
하루의 끝을 드리운
haruui kkeuteul deuriun
Alguém venha e me salve, por favor
Someone come and save me, please
Someone come and save me, please
O suspiro de um dia cansativo
지친 하루의 한숨뿐
jichin haruui hansumppun
Acho que todo mundo está feliz
사람들은 다 행복한가 봐
saramdeureun da haengbokan-ga bwa
Você pode olhar para mim? Porque eu estou azul e cinza
Can you look at me? 'Cause I am blue and grey
Can you look at me? 'Cause I am blue and grey
O significado das lágrimas refletidas no espelho
거울에 비친 눈물의 의미는
geoure bichin nunmurui uimineun
Escondidas com um sorriso, minhas cores, azul e cinza
웃음에 감춰진 나의 색깔 blue and grey
useume gamchwojin naui saekkal blue and grey
Eu não sei onde deu errado
어디서부터 잘못됐는지 잘 모르겠어
eodiseobuteo jalmotdwaenneunji jal moreugesseo
Desde criança, tenho uma interrogação azul na cabeça
나 어려서부터 머릿속엔 파란색 물음표
na eoryeoseobuteo meoritsogen paransaek mureumpyo
Talvez seja por isso que eu vivo tão intensamente
어쩜 그래서 치열하게 살았는지 모르지
eojjeom geuraeseo chiyeolhage saranneunji moreuji
Mas quando eu olho para trás, parado sozinho aqui
But 뒤를 돌아보니 여기 우두커니 서니
But dwireul doraboni yeogi udukeoni seoni
Aquela sombra obscura que me engole
나를 집어삼켜버리는 저 서슬 퍼런 그림자
nareul jibeosamkyeobeorineun jeo seoseul peoreon geurimja
Ainda assim a interrogação azul existe
여전히도 파란색 물음표는
yeojeonhido paransaek mureumpyoneun
Será que é ansiedade ou depressão?
과연 불안인지 우울인지
gwayeon buraninji uurinji
Os humanos são mesmo animais de arrependimento?
어쩜 정말 후회의 동물인지
eojjeom jeongmal huhoe-ui dongmurinji
Ou talvez apenas eu seja nascido da solidão
아니면은 외로움이 낳은 나일지
animyeoneun oeroumi naeun nailji
Eu ainda não sei, azul escuro
여전히 모르겠어 서슬 퍼런 블루
yeojeonhi moreugesseo seoseul peoreon beullu
Espero que ela não me desgaste, vou achar uma saída
잠식되지 않길 바래 찾을 거야 출구
jamsikdoeji an-gil barae chajeul geoya chulgu
Eu só quero ser mais feliz
I just wanna be happier
I just wanna be happier
Derreta o frio em mim
차가운 날 녹여줘
chagaun nal nogyeojwo
Já estendi as mãos inúmeras vezes
수없이 내민 나의 손
sueopsi naemin naui son
Um eco sem cor
색깔 없는 메아리
saekkal eomneun me-ari
Oh, esse chão parece tão pesado
Oh, this ground feels so heavier
Oh, this ground feels so heavier
Estou cantando sozinho
I am singing by myself
I am singing by myself
Eu só quero ser mais feliz
I just wanna be happier
I just wanna be happier
Será que isso é uma grande ganância?
이것도 큰 욕심일까
igeotdo keun yoksimilkka
Quando andei nas ruas frias, eu senti
추운 겨울 거리를 걸을 때 느낀
chuun gyeoul georireul georeul ttae neukkin
O som do meu coração acelerado respirando
빨라진 심장의 호흡 소릴
ppallajin simjang-ui hoheup soril
Ainda sinto agora
지금도 느끼곤 해
jigeumdo neukkigon hae
Não diga que está tudo bem
괜찮다고 하지 마
gwaenchantago haji ma
Porque não está
괜찮지 않으니까
gwaenchanji aneunikka
Por favor não me deixe sozinho, dói demais
제발 혼자 두지 말아 줘 너무 아파
jebal honja duji mara jwo neomu apa
Oh, as ruas que normalmente ando, a luz que normalmente recebo
Oh 늘 걷는 길과 늘 받는 빛
Oh neul geonneun gilgwa neul banneun bit
Mas hoje é uma cena estranha
But 오늘은 왠지 낯선 scene
But oneureun waenji natseon scene
Será que já estou entorpecido ou estou quebrado?
무뎌진 걸까 무너진 걸까
mudyeojin geolkka muneojin geolkka
Mas é pesado, esse pedaço de ferro
근데 무겁긴 하다 이 쇳덩인
geunde mugeopgin hada i soetdeong-in
Um rinoceronte cinza está vindo
다가오는 회색 코뿔소
dagaoneun hoesaek koppulso
Mas estou apenas parado aqui, fora de mim
초점 없이 난 덩그러니 서있어
chojeom eopsi nan deonggeureoni seoisseo
Eu não me sinto eu mesmo agora
나답지 않아 이 순간
nadapji ana i sun-gan
Simplesmente não sinto medo
그냥 무섭지가 않아
geunyang museopjiga ana
Eu não acredito no deus chamado convicção
난 확신이란 신 따위 안 믿어
nan hwaksiniran sin ttawi an mideo
Palavras coloridas são irritantes
색채 같은 말은 간지러워
saekchae gateun mareun ganjireowo
Uma área cinza é mais conveniente
넓은 회색지대가 편해
neolbeun hoesaekjidaega pyeonhae
Há milhares de expressões cinzas aqui
여기 수억 가지 표정의 grey
yeogi sueok gaji pyojeong-ui grey
Quando chove, meu mundo
비가 오면 내 세상
biga omyeon nae sesang
Dança sobre essa cidade
이 도시 위로 춤춘다
i dosi wiro chumchunda
Está enevoado em um dia claro
맑은 날엔 안개를
malgeun naren an-gaereul
Sempre juntos em dias chuvosos
젖은 날엔 함께 늘
jeojeun naren hamkke neul
À toda essa poeira aqui
여기 모든 먼지들
yeogi modeun meonjideul
Um brinde
위해 축배를
wihae chukbaereul
Eu só quero ser mais feliz
I just wanna be happier
I just wanna be happier
Sinta o calor das minhas mãos
내 손의 온길 느껴줘
nae sonui on-gil neukkyeojwo
Não estão quentes, então preciso ainda mais de você
따뜻하지가 않아서 네가 더욱 필요해
ttatteutajiga anaseo nega deouk piryohae
Oh, esse chão parece tão pesado
Oh, this ground feels so heavier
Oh, this ground feels so heavier
Estou cantando sozinho
I am singing by myself
I am singing by myself
No futuro distante, se eu rir
먼 훗날 내가 웃게 되면
meon hunnal naega utge doemyeon
Vou te contar
말할게 그랬었다고
malhalge geuraesseotdago
Após secretamente pegar as palavras no ar
허공에 떠도는 말을 몰래 주워 담고 나니
heogong-e tteodoneun mareul mollae juwo damgo nani
Agora eu adormeço na manhã, boa noite
이제 새벽잠이 드네 good night
ije saebyeokjami deune good night
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BTS e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: