Transliteração gerada automaticamente
Game
Ayumi Hamasaki
Jogo
Game
Pouco a pouco, o calor que você deixou comigo desaparece.
ほら少しずつ あなたの残した温もりがたけだして
Hora sukoshi zutsu anata no nokoshita nukumori ga take dashite
Se ele sumir completamente, o que será do meu corpo?
全部消えたら こんな体は何の意味を持つかな
Zenbu kietara konna karada wa nan no imi wo motsu ka na
Agarrada a vários impulsos, estou perdida em um labirinto sem saída.
衝動が重なり合って 出口のない迷路にはまる
Shoudou ga kasanariatte deguchi no nai meiro ni hamaru
O senso de realidade me faz sentir a urgência de encontrar a saída,
不意に襲う現実たちが抜け出せる道を探す
Fui ni osou genjitsutachi ga nuke daseru michi wo sagasu
Mas por que eu estranhamente não consigo sair desse lugar?
なのになぜ不思議なくらい この場所を離れられない
Na no ni naze fushigi na kurai kono basho wo hanarerarenai
Posso sorrir naturalmente sobre isso amanhã,
明日の今頃には上手く笑える
Ashita no imagoro ni wa umaku waraeru
Como se nada tivesse acontecido.
そうまるで何事もなかったかのように
Sou maru de nanigoto mo nakatta ka no you ni
Sempre caminhei dessa maneira,
いつだってそうやって歩いてきたのに
Itsu datte sou yatte aruite kita no ni
Mas não posso controlar esse jogo como eu gostaria.
このゲーム思うように操作できない
Kono geemu omou you ni sousa dekinai
No momento que eu digo alguma coisa,
もし何か口にすればその瞬間全てはただ
Moshi nanika kuchi ni sureba sono shunkan subete wa tada
Tudo parece escapar pelos meus dedos como grãos de areia,
砂のように指の隙間すり抜けてしまいそうで
Suna no you ni yubi no sukima surinukete shimaisou de
E eu espero o tempo passar calmamente.
時間だけ飽きれるくらい閉塞と過ぎるのを待つ
Jikan dake akireru kurai heizen to sugiru no wo matsu
Não preciso de palavras provisionais
明日の今頃には忘れてるような
Ashita no imagoro ni wa wasureteru you na
Que eu provavelmente esquecerei a essa mesma hora amanhã.
その場しのぎの言葉なんていらない
Sono bashi no gi no kotoba nante iranai
Joguei esse jogo por mais tempo do que o usual,
いつもより少し長引かせ過ぎたの
Itsumo yori sukoshi nagabikasesugita no
Sem problemas, vou conseguir encontrar outro.
大丈夫ゲームならまた探せばいい
Daijoubu geemu nara mata sagaseba ii
Posso sorrir naturalmente sobre isso amanhã,
明日の今頃には上手く笑える
Ashita no imagoro ni wa umaku waraeru
Como se nada tivesse acontecido.
そうまるで何事もなかったかのように
Sou maru de nanigoto mo nakatta ka no you ni
Sempre caminhei dessa maneira,
いつだってそうやって歩いてきたのに
Itsu datte sou yatte aruite kita no ni
Mas não posso controlar esse jogo como eu gostaria.
このゲーム思うように操作できない
Kono geemu omou you ni sousa dekinai
Não preciso de palavras provisionais
明日の今頃には忘れてるような
Ashita no imagoro ni wa wasureteru you na
Que eu provavelmente esquecerei a essa mesma hora amanhã.
その場しのぎの言葉なんていらない
Sono bashi no gi no kotoba nante iranai
Joguei esse jogo por mais tempo do que o usual,
いつもより少し長引かせ過ぎたの
Itsumo yori sukoshi nagabikasesugita no
Sem problemas, vou conseguir encontrar outro.
大丈夫ゲームならまた探せばいい
Daijoubu geemu nara mata sagaseba ii
Por favor, diga-me que essa dor é certamente uma ilusão.
言ってきっと痛みだなんて幻想だって
Itte kitto itami da nante gensou datte
Por favor, diga-me que a pessoa que sou no momento.
言ってこんな私だなんてらしくないよって
Itte konna watashi da nante rashiku nai yo tte
Por favor, diga-me, senão vou acabar ansiando pelo seu calor novamente.
言ってじゃなきゃ温もりをまた求めちゃうから
Itte ja nakya nukumori wo mata motomechau kara
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ayumi Hamasaki e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: