Stairway To Heaven

Apocalyptica

Original Tradução Original e tradução
Stairway To Heaven

There's a lady who's sure all that glitters is gold
And she's buying a stairway to heaven
When she gets there she knows if the stores are all closed
With a word she can get what she came for
And she's buying a stairway to heaven

There's a sign on the wall, but she wants to be sure
'Cause you know sometimes words have two meanings
In a tree by the brook there's a songbird who sings
Sometimes all of our thoughts are misgiven

Oh, it makes me wonder
Oh, it makes me wonder

There's a feeling I get when I look to the west
And my spirit is crying for leaving
In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees
And the voices of those who stand looking

Oh, it makes me wonder
Oh, really makes me wonder

And it's whispered that soon, if we all call the tune
Then the piper will lead us to reason
And a new day will dawn for those who stand long
And the forests will echo with laughter

If there's a bustle in your hedgerow, don't be alarmed now
It's just a spring clean for the may queen
Yes, there are two paths you can go by, but in the long run
There's still time to change the road you're on
And it makes me wonder

Your head is humming and it won't go
In case you don't know, the piper's calling you to join him
Dear lady, can you hear the wind blow
And did you know your stairway lies on the whispering wind

And as we wind on down the road
Our shadows taller than our soul, there walks a lady we all know
Who shines white light and wants to show
How everything still turns to gold and if you listen very hard

The tune will come to you at last
When all are one and one is all, yeah
To be a rock and not to roll
And she's buying a stairway to heaven

Escadaria Para o Paraíso

Há uma senhora que acredita que tudo o que brilha é ouro
E ela está comprando uma escada para o céu
E quando chegar ela saberá, se as lojas estiverem todas fechadas
Com uma palavra ela achará o que veio procurar
E ela está comprando uma escada para o céu

Há um sinal na parede, mas ela quer ter certeza
Porque você sabe que às vezes as palavras têm dois sentidos
Em uma árvore à beira do riacho há um pássaro que canta
Às vezes todos os nossos pensamentos estão enganados

Isto me faz pensar
Isto me faz pensar

Há um sentimento quando olho para o oeste
E meu espírito chora por liberdade
Em meus pensamentos tenho visto anéis de fumaça atravessando as árvores
E as vozes daqueles que ficam parados olhando

Isto me faz pensar
Isto realmente me faz pensar

E um sussurro avisa que cedo, se todos entoarmos a canção
Então o flautista nos levará à razão
E um novo dia irá nascer para aqueles que suportarem
E a floresta irá ecoar gargalhadas

Se há um alvoroço em sua horta, não se assuste
É apenas limpeza de primavera da rainha de maio
Sim, há dois caminhos que você pode seguir, mas na longa estrada
Há sempre tempo de mudar o caminho que você segue
E isso me faz pensar

Sua cabeça lateja e não vai parar, caso você não saiba
O flautista te chama para se juntar a ele
Querida senhora, pode ouvir o vento soprar?
E você sabe Sua escadaria repousa no vento sussurrante

E como o vento para baixo na estrada
Nossas sombras maiores que nossa alma, lá caminha uma dama que todos conhecemos
Que irradia uma luz branca e quer mostrar
Como tudo ainda vira ouro e se você ouvir muito difícil

A música virá a você, finalmente
Quando todos são um e um é tudo, yeah
Para ser uma rocha e não rolar
E ela está comprando uma escada para o céu

Composição: Jimmy Page / Robert Plant
Enviada por Angela e traduzida por Angela. Revisões por 3 pessoas.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Dicionário de pronúncia


Posts relacionados

Ver mais no Blog