Unholy Wars
Angra
Guerras Profanas
Unholy Wars
Parte I - Coroa Imperial
[Part I - Imperial Crown]
Meu maracatu é da coroa imperial
Meu maracatu é da coroa imperial
É de Pernambuco
É de Pernambuco
Ele é da casa real
Ele é da casa real
Ele é
Ele é
É de Pernambuco
É de Pernambuco
Ele é
Ele é
Lá de Portugal
Lá de Portugal
Tupana, Tupana
Tupana, Tupana
Tupana, Tupana
Tupana, Tupana
Cana Xanae Bei
Cana Xanae Bei
Em ladeira beira-mar
Em ladeira beira-mar
(É da coroa imperial)
(É da coroa imperial)
Em ladeira beira-mar
Em ladeira beira-mar
(É da coroa imperial)
(É da coroa imperial)
Em ladeira beira-mar
Em ladeira beira-mar
Capoeira vai pegar
Capoeira vai pegar
Tupana, Tupana
Tupana, Tupana
Parte II - Retorno Perdoado
[Part II - Forgiven Return]
Um raio letal perfura o ar
A lethal bolt pierces the air
Como uma estrela cadente
Like a falling star
(Jovens olhos observam na escuridão)
(Young eyes are observing in the darkness)
O olhar fixo dele refletindo o medo
His stare's reflecting fright
E apavorado ele está se esforçando muito
And scared he's struggling hard
Para voltar
To go back
Carcereiros inquietos guardam
Uneasy warders guard
A prisão em noites calmas
The jail on quiet nights
(Os olhos da jovem contemplando um lugar para esconder)
(Young eyes contemplating somewhere to hide)
A humanidade vai aprender logo
Mankind will soon learn
Que o fim chegou a tempo
That the end has come in time
Dividindo terras, refazendo
Dividing lands, retracing
Todas as fronteiras irão colidir
All the borders will colide
Revelando eras em que a ausência
Revealing ages when the absence
Do perdão governa nossas vidas
Of forgiveness rules our lives
Casa agora eu vou
Home how I go
Minha insígnia está desgastando
My badge is wearing out
Escrito na areia
Written on the sand
Palavras para reconciliar - guerras profanas
Words to reconcile unholy wars
Perdoe-nos, nosso pai
Forgive us our father
Por nós termos pecado
For we have sinned
Cegos pelo orgulho
Blinded by pride
Nós não sabemos o que fazemos
We know not what we do
Teu reino será feito
Thy kingdom will be done
Por guerras santas
By holy wars
A batalha está terminada
The battle is over
Mas a guerra ainda destrói!
But the war still rages on!
Dividindo terras, retraçando
Dividing lands, retracing
Todas as fronteiras irão colidir
All the borders will colide
Revelando eras em que a ausência
Revealing ages when the absence
Do perdão governa nossas vidas
Of forgiveness rules our lives
Casa agora eu vou
Home how I go
Minha insígnia está desgastando
My badge is wearing out
Escrito na areia
Written on the sand
Palavras para reconciliar
Words to reconcile
Casa agora eu vou
Home how I go
Minha insígnia está desgastando
My badge is wearing out
Escrito na areia
Written on the sand
Palavras para reconciliar, guerras profanas
Words to reconcile unholy wars
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Angra e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: