Shirafu
Amazarashi
Sobriedade
Shirafu
Quando alguém deseja a morte de todos
Jibun igai mina shine
Eles querem isso pra si
Tte no wa mou shinitee
Assim diz algum terceiro de seu apartamento
Tte no to dougida danchi kara no sanninshou shite
Trabalhadores fumam contra a parede de um edifício
Sabireta gaiheki ni sui sashi no tabako oshitsuke
E cuspiram no som do fole do capataz no crepúsculo
Genba kantoku no dogou ni tsuba o haite yuugure
Você não saíra deste, ainda, poeta sem nome?
Mou kiete kure imada kashu to shite wa mumei
A marmita depois de um dia de trabalho, faz isso valer
Boroboro ni naru made hataraite kuu meshi wa ume
Mas amanhã, estarei forte enquanto ofereço nada
Kedo ashita ni wa bakkure
Eu tenho paciência o suficiente
Gaman nintai to wa muen
Se os holofotes devem recair sobre mim, que caiam então!
Konna boku ni hikari ga sasunara hayaku sou shite kure
Aqueles na demolição, puteiros, escritórios
Kaitai sagyou soupu ofisu setagaya no shougakkou
Todos do puritanismo escolar.a realidade assim é feita
Yutakana kokoro jousou kyouiku de genjitsu o egakou
Suga asbesto e passa por demônios quando passeia
Asubesuto suikomi wataru genba wa oni bakari
Um aproveitamento de segurança separa construções de caminhadas em cordas-bambas
Kousho sagyou anzen tai na nashi de jinsei tsunawatari
A mente corre. Não era suposto ser assim
Konna hazu janakatta atama de kurikaeshi
A vida balança como pêndulo, infinitamente
Kore de nanbyakkai me ka no jinsei no furidashi
Mas, o que importa?
Mou muri kamo ne
Nem estrelas cadentes realizam desejos
Inoru kiryoku mo nai ryuusei
Apostei em meu talento, e vi tudo cair
Ano hi kitai shita boku no sainou kahou shuusei
Se é verdade que não há valor em se levar
Doryoku tsumiageta rouryoku wa kekkyoku torou
Por bootstraps, então inveje aqueles que fazem pouco
Sorenara me no mae ni aru damin o musaborou
Quando minha composição do milênio chegava ao fim
Kinou dekita hazu no seiki no meikyoku wa haite
Eu vi que era uma negação e enterrei com as outras
Suteru hodo aru dasaku ni mo umoreru dasakuda
Essas sujas roupas de trabalho, inspiram julgamentos
Hokori darake no sagyougi tsumetai shisen
E quanto mais ao sul, mais elas pinicam
Yamanotesen tokuni harajuku yori minami wa aite
Atores e músicos sem casas e sem currículos
Haiyuu bando man sonohigurashi ni houmuresu
Forçados a fazer bicos apenas pra viver
Rirekisho nashi de haken saee reru koumuten
Em frente ao escritório, os velhos queimam o clima
Jimusho man chuuhai de kanpai no seiten
Um giro moderno numa pegada se sucesso no mar
Furukabu no menmen marude gendai no kanikousen
Ser forçado à comprometer-se é igual a exploração
Dakyou de sa reruga mama no sakushu
Eles suam álcool aos sons de barracos velhos e blues clássico
Ase o sake de uruosu sanagara yoitomakenouta ka sanya buruusu
Tolos se reúnem, uma coleção ainda mais nojenta nos sonhos
Yumemigachina baka to girigiri no yatsura ga tsudoi kigatsuitara
Antes que soubesse, era parte de rankings
Boku mo sonna ippa no hitori
Deixei a realidade nas garrafas de bebida "foi horrível
Deisui ni makasete genjitsu o zurakatta yume mo kie
O trabalho hoje". Os sonhos sumiram nas palavras
Chatta kyou no shigoto mo tsurakatta
Limpando pratos depois de um lanche leve. Devagar de despedir, devagar de aconchegar
Sunakku no saraarai sougeiji yamadorokkoi ouminato jieitai
Forças especiais brigam em um frenesi bêbado
No guchi ni wa hidoku waruyoi
Mais e mais parágrafos enchem meu monólogo
Shidai ni fueru hitorigoto ano hi no dogou
O dia ruge, o seu eco reverbera... Ou talvez minha mente me engana
Hankyou suru ekou iya mate kore wa moshika shitara genchou
Mensagens escritas em flashbacks, você se machuca para se consertar
Furasshu bakku de kotoba o kaku matchi ponpuna jishoukoui
Gosto de como soa "destino". Mas parece uma maldição a mim
Shukumei to wa kikoe ga iiga you wa ten no ii noroida
Uma consciência se mantém depois de beber de leve
Haya agari no deisui no hate ni furafura no jiishiki ga
Deveria dormir antes de ficar paranoico
Hetana kanguri o shi dasu mae ni mou nemuru ka
Quando alguém deseja a morte de todos
Jibun igai minna shine
Eles querem isso pra si
Tte no wa mou shinitee
O mundo é mal? Ou eu sou?
Tte no to dougida warui no wa boku ka sekai ka
Cambaleio por minha cidade natal, ameaçado por frio
Chidoriashi ja furusato ni fukukaze datte tsumete
Se é assim que o mundo gira, me esconderei
Konna nja seken datte iza tte tokiniha tsurenee
Na luz do dia, a gola de meu sobretudo levanta
Furuete asayake gaitou no eri o tate
Minha cidade natal ainda está no lugar dos sonhos
Isande de tetta hazu no furusato ni mata tatte
Não mais posso viver aqui
Mou koko ni wa irarenee
Tô fora daqui!
Jiboujikina ashidori de
Quão rápido meu desespero me carrega
Wakatta mou dete ku yo
Nunca me senti tão sóbrio
Boku wa sukkari shirafu de
Jovem e velho, o planeta todo está muito bêbado
Oimowakakimo yopparai no sanzen sekai de
Nós estamos perfeitamente e puramente sóbrios
Ware koso ga junsuinaru mattouna shirafu de
Não preciso da dor,o ranger,o cantar bêbado me opõe
Itami makkoukara kurai utau meitei irazu de
O homem faz poesia e alegra a maioria
Seinen wa shiyo o kaku hanareta inkina mure
Não ter lugar significa que a todos os lugares você pertence
Zokusuru basho ga nai tte basho ni wa nukenuke to zokushite
Lamber as feridas é saborear nosso néctar
Name au kizuato wa mitsu no you ni ame
Livrai o porão do molde de cheiro simplesmente horrível de uma vez
Sono kabi kusai chikashitsu kara wa sassato nukedashite
Sinta a chuva de uma era moderna contra seu corpo
Mukidashi no hada de uketomeru genjitsu no ame
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amazarashi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: