Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 166

Piano Dorobou

Amazarashi

Letra

Ladrão de Pianos

Piano Dorobou

Sou um ladrão, mas isso faz tempo. Na verdade, a maior parte da história foi feita pra uma bebedeira
僕は泥棒 昔の話 話半分は酒の席の後 相乗り
Boku wa dorobō mukashi no hanashi hanashihanbun wa sake no seki no go aikyō

Não tome isso como fato ou como algo sério. É só uma história pra alegrar vocês
間に合えるなよ 本気にするなよ 今となっては笑い話の類
Maniukeru na yo hon kinisurunayo ima to natte wa waraibanashi no rui

Eu sou um ladrão.Num fliperama em Nakano, olhando as procedências, fingindo esperar a chuva passar
僕は泥棒 中野のアーケード 雨宿りのふりしてしなさだめの日曜
Boku wa dorobō Nakano no ākēdo amayadori no furi shite shinasadame no nichiyō

Abrindo e fechando seus guarda-chuvas, uma marcha de uma parada que fez os corações marcharem
色とりどりの傘が相手 閉じて心も踊る休日のパレード
Irotoridori no kasa ga aite tojite kokoro mo odoru kyūjitsu no parēdo

No canto da rua 2, numa loja de instrumentos, um caminhãozinho estacionou para ser descarregado
二丁目の角の新しい楽器店 大きいトラックが止まって何やら販売中
Nichōme no tsuno no atarashī gakki-ten dekai torakku ga tomatte naniyara han'nyū-chū

Quando eu era novo, eu tocava piano
もっと昔にはピアノ弾きでもあった
Motto mukashi ni wa piano hiki demo atta

Eu era tão bom que poderia tocar num concerto
いや本当さ ライブだってよくやったもんさ
Iya hontō sa raibu datte yoku yatta mon sa

E então, é óbvio que nenhum pianista do mundo
だからピンときたステイヌェイのヴィンテージ
Dakara pin to kita sutain'u~ei no vu~intēji

Ignoraria um Steinway vintage não usado
ピアノ弾きなら誰もが憧れる名品
Piano hikinara daremoga akogareru meihin

Então, ganancioso, eu pensei que se eu pegasse, nunca alguém me superaria
正直目がくらんだアイツがいれば僕は誰よりも上手に弾けるのに
Shōjiki-me ga kuranda aitsu ga areba boku wa dare yori mo umaku hajikerunoni

Então roubarei o piano. Quero tocar minha melhor canção. Meu orgulho e prazer. Minha balada
あのピアノ盗んで弾きたいな とっておきの自慢のクラシックバラード
Ano piano nusunde hikitaina totteoki no jiman no kurashikkubarādo

Se eu tocasse aquilo, a garota que me rejeitou
それを聞いたら出ていったアノ娘も
Sore o kiitara deteitta anomusume mo

Com certeza vai ver que posso ser bom
落ちぶれちまった僕をきっと見直すはずさ
Ochibure chimatta boku o kitto minaosu hazu sa

Roubarei o piano, eu irei reconstruir uma vida que foi para o lixo
ピアノ盗んでやり直したいな 僕のクソったれの人生
Piano nusunde yarinaoshitai na boku no kuso ttare no jinsei

Venho evitando pessoas, vivendo em sombras, mas comecei a odiar muito esse estilo de vida
ちょうど一目を避けてこそこそ生きるのに健気が差してきたところなんだ
Chōdo hitome o sakete kosokoso ikiru no ni kenki ga sashite kita tokorona nda

Falar é fácil, levantar um piano é difícil. No final das contas eu sou só um "trombadinha"
とは言うもののあんな大物は無理だ 所詮僕はけちな金着切り専門
To wa iu mono no an'na ōmono wa murida shosen boku wa kechina kinchakukiri senmon

Se não pudesse roubar, poder tocar seria legal. Diabos, apenas olhar de perto seria o paraíso
盗むのが無理ならちょっと弾くだけでもいいんだ
Nusumu no ga murinara chotto hajiku dake demo ī nda

Com esse plano em mente, entrei na loja
いや近くで眺めるだけでも満足だ
Iya chikaku de nagameru dake demo manzokuda

Estou tão feliz que consegui esperar até às três horas da manhã
そうと決まれば早速忍び込んだ午前三時の静寂は僕の相棒だ
Sō to kimareba sassoku shinobikonda gozensanji no shijima wa boku no aibōda

O piano diante de mim, eu não poderia aguardar
ピアノを前にしてじっとしてられなかった
Piano o mae ni shite jitto shite rarenakatta

Minutos depois um D maior soou na noite
重々に鳴らす午前三時の二重
Omomuroni narasu gozensanji no ni chōchō

Ouça esse piano, como soa minha melhor música?
このピアノを聴いてどうだ 僕のとっておきの
Kono piano o kiite dōda boku no totteoki no

Meu orgulho e prazer, minha balada clássica
自慢のクラシックバラード
Jiman no kurashikkubarādo

O teclar dessas notas é o tom de belos dias e a dor de saber que eles nunca voltarão
流れ出すのは美しい日々の調べ その嘘はまるで変えらぬ日々の後悔
Nagaredasu no wa utsukushī hibi no shirabe sono ui wa marude kaeranu hibi no kōkai

Ouça o piano, o único resultado dessa vida podre, é morrer sozinho na beira da estrada
ピアノを聴いてどうせのたれ死ぬだけのクソったれの人生
Piano o kiite dōse no tare shinu dake no kuso ttare no jinsei

Roubei para viver, vivi o suficiente para roubá-lo
生きるために盗んで 盗むために生きてきた
Ikiru tame ni nusunde nusumu tame ni ikite kita

Roubei no palco, sem um gracejo à mim
拍手一つだってもらえないステージで
Hakushu hitotsu datte moraenai sutēji de

É claro que é tudo uma farsa. Hey, que cara é essa? Você achou que uma história idiota dessas era real?
全部嘘だぜ なんだ その顔 こんな馬鹿な話があるわけないだろ
Zenbu usoda ze nanda sono kao kon'na bakana hanashi ga aru wake naidaro

O palco, espera lá. Parece que minha parte chegou. Assista e veja o quão bom eu sou!
今からステージ そう僕の出番さ 効見えてもピアノは得意なんだ
Ima kara sutēji sō boku no deban sa kō miete mo piano wa tokuina nda

Ouça esse piano, como soa minha melhor música?
このピアノを聴いてどうだ 僕のとっておきの
Kono piano o kiite dōda boku no totteoki no

Meu orgulho e prazer, minha balada clássica
自慢のクラシックバラード
Jiman no kurashikkubarādo

Tocar essas teclas,é a melodia de um homem medíocre,o elogio de um vagabundo na execução
流れ出すのは馬鹿な男のメロディ 実行優柔付きのろくでなし参加
Nagaredasu no wa bakana otoko no merodī shikkō yūyo-tsuki no rokudenashi sanka

Ouça o piano, o único resultado dessa vida podre, é morrer sozinho na beira da estrada
ピアノを聴いてどうせのたれ死ぬだけのクソったれの人生
Piano o kiite dōse no tare shinu dake no kuso ttare no jinsei

Se esse é o caso, primeiro serei aplaudido no palco
それならばステージの上で白状喝采
Sorenaraba sutēji no ue de hakujukassai

Esse piano aqui não é tão ruim assim
こいつもそんなに悪いもんじゃないぜ
Koitsu mo son'nani warui mon janai ze

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amazarashi e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção