Haki Sou Da
Amazarashi
Queria Vomitar
Haki Sou Da
Qual o motivo de viver? Tomar uma xícara de café nas manhãs é motivo o suficiente?
ikiru imi to wa nanda neoki ippai no KOUHII kurai no mon ka
Ou viver mil e uma noites bêbado, apesar de que eu acho que eu vomitaria depois de um tempo
sore tomo yoidore no senya ichiya teiu ka futsuka yoide mou hakisou da
Me mudei para uma casa completamente nova, mas o Sol à oeste ainda é meu velho amigo
atarashii ie ni hikko shita to wa iitemo nishibi to wa imada yuujin da
Paz mental vem quando você vive isolado, mas sonhos nunca são alcançados também
anshin to wa endooi kurashi no sanaka de docchi tsukazu no musouka
As visões na minha mente estão meio embaçadas. Os dias parecem ser feitos com filmes preto-e-branco
omoidasu keshiki oboro ni shirokuro shashin mitai na ano hibi
Meu corpo está embebido em sangue, por sucessivos suicídios, mas minha alma está firme e forte
nandomo boku wa boku wo koroshi chimamire no boku imada zaijuu kokoro ni
A face na janela à noite, um espectro à solta para me assombrar, me diz com um olhar amargo
yoru mado ni fui ni utsuru soitsu wa sanagara bourei ka urameshisou na me da
"Você está livre para voltar a qualquer hora", o que leva minha força toda, apenas para estar ao seu lado
"itsu demo kocchi ni modotte kina yo" fumitosomaru no wa itsu datte GIRIGIRI da
Eu sempre dou um jeito de provar que meus valores são errados nesse jogo de palavras, só pra largá-lo
jibun no kachikan wo jibun de iimakashi soitsu wo mata hitei suru kotobaasobi
Se você descascar a pele, mostrarei para todos, e você achará uma desculpa podre para pôr alguém aí
tatemae wo ichimai zutsu hagaseba atama no naka sukkari iya na yatsu
Porque é óbvio que você o fará, para qualquer um, no fim, somos como qualquer animal imbecil
sorya sou da isshimatowanu ningen wa somosomo kemono tosa hodo kawanarai
O culpado era eu, no fim de tudo! Sinto que esse é um bordão que ouvi milhões de vezes na vida
tsumari hannin wa boku jishin na no da ‘teiu no wa mou nandome no OCHI da?
Qual o motivo de viver? Tomar uma xícara de café nas manhãs é motivo o suficiente?
ikiru imi to wa nanda neoki ippai no KOUHII kurai no mon ka
Ou viver mil e uma noites bêbado, apesar de que eu acho que eu vomitaria depois de um tempo
sore tomo yoidore no senya ichiya teiu ka futsuka yoide mou hakisou da
Num único momento, numa única instância, com um flash, vidas são mudadas pra sempre
tatta isshun no tatta hitotsubu no hirameki ga jinsei wo kaeru
Mas eu não creio que esse "flash" seja um deus que devemos venerar
demo sore wo kamisama mitai ni agameru no wa chigau to omoun’da
Meu senso de próprio mérito se ajoelhou diante da realidade. Aquele número de Blues me impactou
guchoku na jizonshin ga genjitsu ni hizamazuita kuchi wo tsuku uramibushi tashika ni yoku kireta na
Eu digo que sou grato à esse "flash", mas pode ser um encobertador da minha preguiça
hirameki ni wa ima mo kansha suru ga taida no iiwake ni nari eta no mo shikari da
Só quero reencontrar aqueles que me zoaram. Apenas outro encontro. Só um narcisista vazio
baka ni shita yatsu mikaeshitai dake ja medachitagarya kuukyo na yukaihan
Competimos entre nós pela caçada ao amanhã. Todos temos vergonha de nossas vidas sem vida
ue ka shita ka dekisouiau sono saki ni bokura ikiteru munashisa wo hajite
Não importa como você olha, todos sustentamos os planos das massas
gunshuu no ishi no heikin no shitajiki ni natteiru no mo douse ningen da
E se esse é o caso, vamos mostrar a eles quem consegue abanar a cauda mais forte!
sore nara jibun ga ichiban kawaiin’da to itte misero yo kono kemono domo ga
Qual o motivo de viver? Tomar uma xícara de café nas manhãs é motivo o suficiente?
ikiru imi to wa nanda neoki ippai no KOUHII kurai no mon ka
Ou viver mil e uma noites bêbado, apesar de que eu acho que eu vomitaria depois de um tempo
sore tomo yoidore no senya ichiya teiu ka futsuka yoide mou hakisou da
Um cais é necessário no quebra-mar, apesar de ser destinado a enferrujar pela briza do mar
futou wo nozomu sabireta ganpeki shiokaze ni sabitsuite iku inochi
Não significa que devemos desistir antes de tentar. Pensemos que vamos conseguir
to yobu no mo tamerau you na kurashi burasage "sore demo" to imada no tamai
Não tenho lugar, não tenho onde chamar de lar, é muito para minha alma pulverizada lidar
jozai nado naku iki basho mo naku kusuburu tamashii sura moteamasu
Meu único arrependimento, é não ter tido nenhum, eu arrastarei essas pesadas pernas, atrás de mim
"koukai wa nai" to iu koukai wo hikizuri omoi ashi wo arukaseru
Não se atreva a resmungar. Não se atreva a reclamar. Não se atreva a pensar que você será grande um dia
guchi wa kobosu na yoane wo haku na subarashii ningen ni narou to omou na
Tem que prender lá dentro, trabalhar duro, mesmo que esteja perdido, não se atreva a olhar para trás
gaman suru beki da mi wo kona ni shite michi ni mayottemo modori wa suru na
Seja uma boa pessoa, tenha uma boa ética de trabalho, retorne os favores, e não pense em dívidas
yasashiku are girigataku on wa kaese kari wa tsukuru na
Isso é amor incondicional, mas... será que é amor? Não é só ego?! Caralho, como odeio isso!!
mushou no ai da mushou no ai ka? kore koso EGO ka? nante iya na yatsu da
Qual o motivo de viver? Tomar uma xícara de café nas manhãs é motivo o suficiente?
ikiru imi to wa nanda neoki ippai no KOUHII kurai no mon ka
Ou viver mil e uma noites bêbado, apesar de que eu acho que eu vomitaria depois de um tempo
sore tomo yoidore no senya ichiya teiu ka futsuka yoide mou hakisou da
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amazarashi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: