2085
AJR
2085
2085
(Trabalhe duro, por enquanto)
(Do work hard for now)
(Só por enquanto, só por enquanto)
(Just now, just now)
Se alguém me dissesse que eu morreria aos 40
If somebody told me I'd die at 40
Eu não teria passado meu tempo na cama
I wouldn't have spent my time in bed
Escrevendo minhas músicas idiotas, minhas músicas de crescimento
Writin' my dumb songs, my growin' up songs
Eu deveria só ter crescido em vez disso
I shoulda just grown up instead
(Trabalhe duro, por enquanto)
(Do work hard for now)
(Só por enquanto, só por enquanto)
(Just now, just now)
Agora todos os estagiários não são mais estagiários
Now all of the interns are no longer interns
Há quanto tempo estou fora da cidade?
How long have I been out of town?
Porque às vezes me pergunto se eu tivesse beijado ela
'Cause sometimes I wonder if I had kissed her
Quão diferente seria a vida agora
How different life would be right now
Eu sorrio quando eu choro para esconder o que eu sinto
I smile when I cry to hide what I felt
Estou bem, fale por você mesmo
I'm doin' fine, speak for yourself
Eu deveria apenas ter pedido ajuda
I shoulda just asked for help
Ei
Hey
É 2085 e estamos velhos pra caralho
It's 2085 and we're old as shit
Tanto faz
Whatеver
Ei
Hey
Eu odiaria ter que morrer antes de colocar minha cabeça no lugar
I'd hate to havе to die 'fore I get my head together
Tanto faz
Whatever
(Trabalhe duro, por enquanto)
(Do work hard for now)
(Só por enquanto, só por enquanto)
(Just now, just now)
Então termine seu trabalho agora, está esquentando
So finish your work now, it's gettin' warm out
Se você tem amigos, não os deixe ir embora
If you got friends, don't let them leave
Eu fiz vinte e poucos anos, isso não significou nada
I turned 20-somethin', it didn't mean nothing
Porque nenhum deles estava lá para ver
'Cause not one of them were there to see
(Trabalhe duro, por enquanto)
(Do work hard for now)
(Só por enquanto, só por enquanto)
(Just now, just now)
E vá dizer ao seu neto para contar ao neto dele
And go tell your grandson to go tell his grandson
Você não precisa se esforçar tanto, você sabe
You don't have to try so hard, ya know
Porque eu passei minha vida inteira tentando ser tão querido
'Cause I spent my whole life tryna be so liked
Isso só fez com que eles me odiassem mais
That only made 'em hate me more
Eu deixei você orgulhoso?
Did I make you proud?
Eu estraguei tudo?
Did I screw this up?
Cante comigo agora
Sing with me now
É tudo que eu tenho
It's all that I've got
Para saber se fiz ou não (certo, certo)
To know if I did or not (okay, okay)
Ei
Hey
É 2085 e estamos velhos pra caralho
It's 2085 and we're old as shit
Tanto faz
Whatever
Ei
Hey
Eu odiaria ter que morrer antes de colocar minha cabeça no lugar
I'd hate to have to die 'fore I get my head together
Juntos
Together
Juntos
Together
Tanto faz
Whatever
(Trabalhe duro, por enquanto)
(Do work hard for now)
(Só por enquanto, só por enquanto)
(Just now, just now)
Tanto faz
Whatever
(Trabalhe duro, por enquanto)
(Do work hard for now)
(Só por enquanto, só por enquanto)
(Just now, just now)
Ooh-ooh-ooh-ooh ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh ooh-ooh-ooh-ooh
Você tem que melhorar, você é tudo que eu tenho
You gotta get better, you're all that I've got
Ooh-ooh-ooh-ooh ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh ooh-ooh-ooh-ooh
Não demore uma eternidade, você não estará aqui por muito tempo
Don't take forever, you're not here for long
Ooh-ooh-ooh-ooh ah-ah-ah-ah
Ooh-ooh-ooh-ooh ah-ah-ah-ah
Você tem que melhorar, você é tudo que eu tenho
You gotta get better, you're all that I've got
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Eu queria ser eu, quem quer que seja
I wish I was me, whoever that is
Eu poderia simplesmente ser e não dar a mínima
I could just be and not give a shit
Ei, eu serei o que fizer de você um fã
Hey, I'll be whatever makes you a fan
Porque eu não sei quem diabos eu sou
'Cause I don't know who the hell I am
Eu acho que é tarde demais para descobrir isso
I think it's too late to figure this out
Se eu pudesse ser eu, já teria sido isso
If I could be me, I would've been it by now
Talvez eu seja uma pedra, ou grande como minha casa
Maybe I'm a stone, or big as my house
Parece que nosso tempo está acabando
It looks like our time is runnin' out
Então, se este sou eu, então farei o meu melhor
So if this is me, then I'll do my best
Eu vou pegar toda essa merda, então você nunca terá que fazer isso
I'll take all the shit, so you'll never have to
Você pode ser você e eu serei o resto
You can be you, and I'll be the rest
E talvez isso seja quem diabos eu sou
And maybe that's who the hell I am
Ah-ah-ah-ah ooh-ooh-ooh-ooh
Ah-ah-ah-ah ooh-ooh-ooh-ooh
Você tem que melhorar, você é tudo que eu tenho
You gotta get better, you're all that I've got
Ah-ah-ah-ah oh-oh-oh-oh
Ah-ah-ah-ah oh-oh-oh-oh
Não demore uma eternidade, você não estará aqui por muito tempo
Don't take forever, you're not here for long
Da-da-da-da da-da-da-da
Da-da-da-da da-da-da-da
Você tem que melhorar, você é tudo que eu tenho
You gotta get better, you're all that I've got
Da-da-da-da da-da-da-da
Da-da-da-da da-da-da-da
Mas não demore uma eternidade, você não estará aqui por muito tempo
But don't take forever, you're not here for long
Mm-mm-mm-mm mm-mm-mm-mm
Mm-mm-mm-mm mm-mm-mm-mm
Você tem que melhorar, você é tudo que eu tenho
I gotta get better, I'm all that I've got
Mm-mm-mm-mm mm-mm-mm-mm
Mm-mm-mm-mm mm-mm-mm-mm
Por dois ou três minutos, então eu vou embora
For two or three minutes, then I'm gone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de AJR e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: