Transliteração gerada automaticamente
Torches
Aimer
Tochas
Torches
É como uma tocha queimando na tempestade
It's just like a burning torch in a storm
It's just like a burning torch in a storm
Como uma pequena flor desabrochando em casa
Like a little flower blooming in a home
Like a little flower blooming in a home
É bom ter uma força inabalável
つよくたしかないいしをかかげ
Tsuyoku tashika nai ishi wo kakage
Porém, a gentileza é necessária
ときにやさしくあればいい
Toki ni yasashiku areba ii
Uma lua obscura
A misty moon
A misty moon
Eu sinto sua falta
I'm missing you
I'm missing you
Agarro meus joelhos quando vejo o céu nublado
にじむけしきにひざをだき
Nijimu keshiki ni hiza wo daki
Meu coração começa a acelerar
むねをはせるとき
Mune wo haseru toki
Ouça-me, trace seu caminho novamente
Listen to me, cleave your way again, again
Listen to me, cleave your way again, again
No final, os dias prometidos irão apontar um futuro
ちかいのひびがさいごにはなつみらい
Chikai no hibi ga saigo ni wa natsu mirai
A palma da mão pintada no céu distorcido
ゆがんだそらにえがいたてのひらたちが
Yuganda sora ni egaita te no hiratachi ga
Molharão suas bochechas, e você não estará sozinho
ほおをぬらすyou're not alone
Hoho wo nurasu you're not alone
Agora segure as tochas
I'maともしびをだけ
I'ma tomoshibi wo dake
E atravesse a escuridão
そのやみをぬけ
Sono yami wo nuke
É como um farol nas suas mãos
It's just like a lighthouse in your hands
It's just like a lighthouse in your hands
Como uma pequena bandeira voando na areia
Like a little flag flapping in the sands
Like a little flag flapping in the sands
Temendo o significado do que foi perdido
ふいになくしたいみにおいへ
Fui ni nakushita imi ni oi e
Não há um caminho errado
みちをあやまることはない
Michi wo ayamaru koto wa nai
Uma lua flutuante
A floating Moon
A floating Moon
Você ainda canta?
You still croon?
You still croon?
Olhando de perto o que há além das ondas oscilantes
ゆれるなみまにめをこらし
Yureru nami ma ni me wo korashi
Quando você para o leme
かじをとめるとき
Kaji wo tomeru toki
Ouça-me, navegue novamente
Listen to me, sail away again, again
Listen to me, sail away again, again
Realize seu desejo de iluminar o mar intocável
みかいのうみにかいろをてらすねがい
Mikai no umi ni kairo wo terasu negai
Nossas vozes conectadas, nos levam a um mundo sem respostas
つないだこえはこたえのないせかいへと
Tsunaida koe wa kotae no nai sekai e to
Balançando a vela, você não está sozinho
ほおをゆらすyou're not alone
Hoho wo yurasu you're not alone
Então, supere as ondas difíceis
ただあらなみをゆけ
Tada aranami wo yuke
E atravesse a escuridão
そのやみにむけ
Sono yami ni muke
Deixe o brilho expandir
かがやきをませ
Kagayaki wo mase
O som da chuva entrelaçada com os fortes ventos
ふきあれるかぜがおりなすあまおとは
Fuki areru kaze ga orinasu amaoto wa
Tornam-se uma melodia da terra que parece tão distante
はるかとおくみえただいちのうたになる
Haruka tooku mie ta daichi no uta ni naru
Há uma paisagem ofuscante perante meus olhos
こがねいろにかがやくまぶたのけしきと
Koganeiro ni kagayaku mabuta no keshiki to
E os dias de bênçãos finalmente chegaram
やがてくるしゅくふくのひびのため
Yagate kurushuku fuku no hibi no tame
Não há caminho que possa atravessar sem dor
きずつかずにすすむだけのみちなどなく
Kizutsukazu ni susumu dake no michi nado naku
Ninguém nasce apenas para se magoar
きずつくためだけにうまれたものもない
Kizutsuku tame dake ni umareta mono mo nai
Faça o bem para ser bom
Do good to be good
Do good to be good
Faça o bem para ser bom
Do good to be good
Do good to be good
Você não está sozinho
You're not alone
You're not alone
Supere as ondas difíceis
あらなみをゆけ
Aranami wo yuke
Atravesse a escuridão
そのやみをぬけ
Sono yami wo nuke
Apenas siga em frente
ただまえをむけ
Tada mae wo muke
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aimer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: