Tradução gerada automaticamente
Jetzt Nicht Mehr
Wincent Weiss
Não mais
Jetzt Nicht Mehr
Você realmente acha que estou contando os dias desde o nosso
Denkst du echt, ich zähl' die Tage seit unserm
Último encontro no corredor? Heh
Letzten Treffen bei dir oben im Flur? Heh
Como se eu tivesse seiscentas horas
Als hätt ich schon seit sechshundert Stunden
E por três ou quatro segundos nada melhor para fazer
Und drei—, vier Sekunden grad nix Bessres zu tun
Faz muito tempo que não me pergunto como você está
Hab' mich lang nicht mehr gefragt, wie es dir geht
E na verdade eu não me importo com o que você está fazendo
Und eigentlich ist mir auch egal, was du grad tust
Mas você está de volta em Berlim, eu vi
Doch du bist wieder in Berlin, hab' ich geseh'n
O vestido novo fica muito bom em você
Das neue Kleid, es steht dir wirklich gut
Às vezes ainda dói
Manchmal tut es noch wеh
Mas acabou (mas acabou)
Doch das geht schon vorbei (Doch das geht schon vorbеi)
E não me fode mais quando te vejo
Und es fickt mich nicht mehr, wenn ich dich seh'
Pelo menos estou dizendo a mim mesmo
Zumindest red' ich's mir ein
Eu só estava sentindo sua falta, mas não mais
Du hast mir grade noch gefehlt, aber jetzt nicht mehr
Exclua seu nome da minha cabeça todos os dias como um louco
Streich' dein'n Nam'n wie bekloppt jeden Tag aus mei'm Kopf
Você realmente acha que vou quebrar com um pouco de dor?
Denkst du echt, ich geh' kaputt an ei'm bisschen Schmerz?
Eu nem pensei em você desde a noite passada, ahh-ohh
Ich hab' seit gestern Nacht nicht einmal an dich gedacht, ahh-ohh
Como você faz isso com ele agora
Wie du's jetzt mit ihm machst
Você já fez isso comigo antes?
Hast du es auch früher mit mir gemacht
E eu simplesmente perdi isso, mas não mais
Und mir grade noch gefehlt, aber jetzt nicht mehr
E espero que continue assim desta vez, desta vez continue assim, sim
Und ich hoffe, dass es diesmal so bleibt, diesmal so bleibt, yeah
Você realmente acha que eu tenho noites sem dormir
Denkst du echt, ich hab' schlaflose Nächte
E que estou te procurando na minha cama vazia?
Und dass ich in mei'm leeren Bett nach dir such'?
E você realmente acredita, sim, a única pessoa
Und glaubst du wirklich, ja, der einzige Mensch
Em quem eu penso o tempo todo, é você?
An den ich pausenlos denke, bist du?
Ei, a ligação ontem à noite foi um erro
Ey, der Anruf letzte Nacht war ein Verseh'n
E o fato de eu não me apaixonar de novo não tem nada a ver com você
Und dass ich mich nicht neu verlieb', hat nix mit dir zu tun
Mas se pudermos falar honestamente sobre isso por um momento
Doch wenn wir ma' kurz ehrlich drüber reden
É a coisa toda talvez apenas um grito de ajuda e
Ist das ganze Ding vielleicht auch nur ein Hilferuf und
Às vezes ainda dói
Manchmal tut es noch weh
Mas acabou (mas acabou)
Doch das geht schon vorbei (Doch das geht schon vorbei)
E não me fode mais quando te vejo
Und es fickt mich nicht mehr, wenn ich dich seh'
Pelo menos estou dizendo a mim mesmo
Zumindest red' ich's mir ein
Eu só estava sentindo sua falta, mas não mais
Du hast mir gerade noch gefehlt, aber jetzt nicht mehr
Exclua seu nome da minha cabeça todos os dias como um louco
Streich' dein'n Nam'n wie bekloppt jeden Tag aus mei'm Kopf
Você realmente acha que vou quebrar com um pouco de dor?
Denkst du echt, ich geh' kaputt an ei'm bisschen Schmerz?
Eu nem pensei em você desde a noite passada, ahh-ohh
Ich hab' seit gestern Nacht nicht einmal an dich gedacht, ahh-ohh
Como você faz isso com ele agora
Wie du's jetzt mit ihm machst
Você já fez isso comigo antes?
Hast du es auch früher mit mir gemacht
E eu simplesmente perdi isso, mas não mais
Und mir grade noch gefehlt, aber jetzt nicht mehr
E espero que continue assim desta vez, desta vez continue assim, sim
Und ich hoffe, dass es diesmal so bleibt, diesmal so bleibt, yeah
E espero que continue assim desta vez, desta vez continue assim, sim
Und ich hoffe, dass es diesmal so bleibt, diesmal so bleibt, yeah
E espero que continue assim desta vez
Und ich hoffe, dass es diesmal so bleibt
Eu só estava sentindo sua falta, mas não mais
Du hast mir gerade noch gefehlt, aber jetzt nicht mehr
Exclua seu nome da minha cabeça todos os dias como um louco
Streich' dein'n Nam'n wie bekloppt jeden Tag aus mei'm Kopf
Você realmente acha que vou quebrar com um pouco de dor?
Denkst du echt, ich geh' kaputt an ei'm bisschen Schmerz?
Oh, eu nem pensei em você desde a noite passada, ahh-ohh
Oh, ich hab' seit gestern Nacht nicht einmal an dich gedacht, ahh-ohh
Como você faz isso com ele agora
Wie du's jetzt mit ihm machst
Você já fez isso comigo antes?
Hast du es auch früher mit mir gemacht
E eu simplesmente perdi isso, mas não mais
Und mir grade noch gefehlt, aber jetzt nicht mehr
E espero que continue assim desta vez, desta vez continue assim, sim
Und ich hoffe, dass es diesmal so bleibt, diesmal so bleibt, yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wincent Weiss e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: