Madame George
Van Morrison
Madame George
Madame George
Descendo na Avenida Chipre
Down on Cyprus Avenue
Com uma visão infantil saltando à vista
With a childlike vision leaping into view
Clicando, batendo o salto alto do sapato
Clicking, clacking of the high heeled shoe
Ford & Fitzroy, Madame George
Ford & Fitzroy, Madame George
Marchando com o menino soldado atrás
Marching with the soldier boy behind
Ele é muito mais velho com chapéu bebendo vinho
He's much older with hat on drinking wine
E aquele cheiro de perfume doce vem à deriva
And that smell of sweet perfume comes drifting through
O ar fresco da noite como Shalimar
The cool night air like Shalimar
E lá fora eles estão fazendo todas as paradas
And outside they're making all the stops
As crianças na rua coletando tampinhas
The kids out in the street collecting bottle-tops
Saiu para comprar cigarros e fósforos nas lojas
Gone for cigarettes and matches in the shops
Feliz levada Madame George
Happy taken Madame George
É quando você cai
That's when you fall
Uau, é quando você cai
Whoa, that's when you fall
Sim, é quando você cai
Yeah, that's when you fall
Quando você cai em transe
When you fall into a trance
Um sentado em um sofá jogando jogos de azar
A sitting on a sofa playing games of chance
Com seus braços cruzados e livros de história você olha
With your folded arms and history books you glance
Nos olhos de Madame George
Into the eyes of Madame George
E você acha que encontrou a bolsa
And you think you found the bag
Você está ficando mais fraco e seus joelhos começam a ceder
You're getting weaker and your knees begin to sag
No canto jogando dominó num vestido
In the corner playing dominoes in drag
A primeira e única Madame George
The one and only Madame George
E então do lado de fora da janela gelada bate
And then from outside the frosty window raps
Ela pula e diz Senhor tenha piedade, acho que são os policiais
She jumps up and says Lord have mercy I think it's the cops
E imediatamente larga tudo o que ela tem
And immediately drops everything she gots
Para baixo na rua abaixo
Down into the street below
E você sabe que tem que ir
And you know you gotta go
Naquele trem de Dublin até Sandy Row
On that train from Dublin up to Sandy Row
Jogando moedas de um centavo nas pontes abaixo
Throwing pennies at the bridges down below
E a chuva, granizo, granizo e neve
And the rain, hail, sleet, and snow
Diga adeus a Madame George
Say goodbye to Madame George
Seque seu olho para Madame George
Dry your eye for Madame George
Me pergunto por que para Madame George
Wonder why for Madame George
E quando você sai, a sala se enche de música, risadas, música
And as you leave, the room is filled with music, laughing, music
Dança, música ao redor da sala
Dancing, music all around the room
E todos os meninos vêm por aí, se afastando de tudo
And all the little boys come around, walking away from it all
Tão frio
So cold
E como você está prestes a sair
And as you're about to leave
Ela pula e diz Ei amor, você esqueceu suas luvas
She jumps up and says Hey love, you forgot your gloves
E as luvas para amar amar as luvas
And the gloves to love to love the gloves
Para dizer adeus a Madame George
To say goodbye to Madame George
Seque seus olhos para Madame George
Dry your eye for Madame George
Me pergunto por que para Madame George
Wonder why for Madame George
Seque seus olhos para Madame George
Dry your eyes for Madame George
Diga adeus ao vento e à chuva na rua dos fundos
Say goodbye in the wind and the rain on the back street
Na rua dos fundos, na rua dos fundos
In the backstreet, in the back street
Diga adeus a Madame George
Say goodbye to Madame George
Na rua dos fundos, na rua dos fundos, na rua dos fundos
In the backstreet, in the back street, in the back street
Em casa, em casa na rua dos fundos
Down home, down home in the back street
Tenho que ir
Gotta go
Diga adeus, adeus, adeus
Say goodbye, goodbye, goodbye
Seque seu olho seu olho seu olho seu olho seu olho
Dry your eye your eye your eye your eye your eye
Diga adeus a Madame George
Say goodbye to Madame George
E os amar amar o amor
And the loves to love to love the love
Diga adeus
Say goodbye
Oh
Oh
Diga adeus adeus adeus a Madame George
Say goodbye goodbye goodbye goodbye to Madame George
Seque seu olho para Madame George
Dry your eye for Madame George
Me pergunto por que para Madame George
Wonder why for Madame George
O amor é para amar O amor é para amar O amor é para amar
The love's to love the love's to love the love's to love
Diga adeus, adeus
Say goodbye, goodbye
Entre no trem
Get on the train
Pegue o trem, o trem, o trem
Get on the train, the train, the train
Este é o trem, este é o trem
This is the train, this is the train
Uau, diga adeus, adeus
Whoa, say goodbye, goodbye
Pegue o trem, pegue o trem
Get on the train, get on the train
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Van Morrison e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: