South Side $uicide
$uicideBoy$
$uicídio do Lado Sul
South Side $uicide
Lá fora, numa caranga toda preta
Outside in an all black ride
Janela fechada quando estou chapado
Tint rolled up when I'm high
Disseram que todos queremos viver, mas eu só quero morrer
Said they all wanna live but I just wanna die
Filho da puta, se você estiver me procurando irá me achar a noite
Motherfucker, if you're looking for me find me in the night
Eu tenho uma faca não queira brigar
I got a knife don't want to fight
Eu quero roubar sua porra de vida e acabar com isso na mira certa
I want to take your fucking life and end it right on sight
Quando eu ferir, lata e dê sua melhor mordida
When I strike, if you bark better bite
Quebrada sinistra, foda se a polícia
Block hot, fuck the cops
Dou seis tiros com a Glock
Pop a six shot Glock
Então eu corro para as rochas
Then I trot to the rocks
Se não coagulo seu sangue
With me own blood clot
Sinal vermelho, os corpos caem quando eu mancho
Red dot, bodies drop when I cock then I spot
Sem túmulo sem testemunhas eu te jogo para fora do iate
No tomb, no plot, throw them off of the yacht
Separo sua cabeça enforcada
Undocked with the slot of the skull
do rio
Hanging in the fucking river, ho
$uicide, 666, 59 tão cínico
$U-$uicide, 666, 59 so cynical
Um tapa no blunt estou relaxando
Got a pound in the blunt I'm loungin'
Despeje outra rodada Estou me afogando
Pour another round I'm drownin'
Subo até o topo vou saltar da montanha, aye
Climb to the top I will jump off the mountain, aye
Desviando, desviando na merda de um Crown Vic branco
Swervin', Swervin' in a motherfucking all white Crown Vic
Luzes azuis em cima, sirenes rolando
Blue lights mounted, Siren howlin'
Roubo de um policial porque ele pipocou mais um preto, aye
Stole it from a cop because he popped another brown kid, aye
Teve a cidade iluminada pelas chamas que eu fiz da minha serenata cinza
Got the town lit up by the flames that I made from my grey serenade
Abra caminho para o Plague
Make way for the Plague
No sétimo dia corpos cinza estava em suas sepulturas
On the 7th day grey bodies lay in their graves
Ainda tenho o distintivo ainda tenho a arma
Still got the badge still got the gun
Ainda tenho o remendo ainda tenho o atordoamento
Still got the patch still got the stun
Ainda tenho o dinheiro, vadia, eu queimo isso por diversão
Still got the cash bitch I burn it for fun
Coloque a Glock em meu crânio e
Put the Glock to my skull then I
Yuh, yuh, yuh
Yuh, yuh, yuh
Suicídio no lado sul, se mate, vadia
South Side $uicide, kill yourself, ho
Disse você que tinha dinheiro mas os números não mostram
Say you gettin' money but your numbers don't show
Você é uma mentirosa, taco de beisebol cheio de arame farpado
You a liar, baseball bat fully wrapped in barbed wire
Para qualquer um que tente nos pegar
For anyone that's tryna get by us
Eu estive pensando muito
I been thinkin' a lot
Eu vejo esses rappers tentando aparecer na minha casa
I see these rappers tryna get at my spot
Robb me disse que você tem de entender como você vive
Robb told me you gotta get it how you live
Disse pra essa cadela: É melhor você sair dos meu negócios
Told that bitch: You better get up out my biz
Hálito com cheiro de cu como seu rosto
Pickle-breath-ass ho with a face like his
Você não quer nenhum problema com isso
You don’t want no issue with
Seu nariz vê mais meu pau do que um lenço
Nose seen more blow than most nose seen a tissue
Eu tenho ansiedade, então não posso realmente fazer uma entrevista
I got anxiety so I can’t really do an interview
Não chega perto de mim
Don't come close to me
Eu não sou o único a realmente fazê-lo como tem que ser feito
I'm not the one to really do it how it's 'sposed to be
Independente, diga o rótulo para se livrar de mim
Independent, tell the label to get over me
Estou aqui com meus colegas ficando rico
I'm over here with my peers gettin' rich point blank
Antes de eu trazer a vadia pra gangue se certifico de que a cadela não fede
Before I bring her to the crew make sure that bitch don't stink
É não há regras para o jogo, fale como quiser
Ain't no rules to the game, talk how you want
Andar como quiser, meu trabalho é uma merda
Walk how you want, my job is the shit
Eu costumava limpar a merda da borda do vaso sanitário
I used to clean up shit from the rim of the toilet
Agora estou ganhando dinheiro, eu não tenho que embalar uma pistola
Now I'm gettin' money, I don't gotta pack a pistola
Ok, talvez, porque a inveja faz um homem ficar louco (louco)
Okay, maybe, cause jealousy make a man go crazy (go cray)
O dinheiro faz um filho da puta me odiar
Money make a motherfucker hate me
Mil cadelas todas querem sair comigo
One thousand bitches they all wanna date me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de $uicideBoy$ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: