Tradução gerada automaticamente
Lo-Fi (Kill 'Em All)
$uicideBoy$
Lo-Fi (Mate todos)
Lo-Fi (Kill 'Em All)
Vendendo crack ao amanhecer
Selling crack at the crack of dawn
Empurrando um Benz Borgonha
Pushing a burgundy Benz
Aposto que você nunca viu um Goblin bocejar
Bet you've never seen a Goblin yawn
Tenho uma gangue de Genghis Khans
Got a gang of Genghis Khans
Bebendo sangue como um Sauvignon
Drinking blood like a Sauvignon
Bem vindo ao meu terradome da tundra, uh
Welcome to my tundra terradome, uh
Fatias de queijo cheddar dourado com um set gelado
Sliced gold cheddar with an ice cold set
Cinto de couro da Mongólia amarrado no pescoço
Mongolian leather belt tied around my neck
Foda-se uma emoção barata, apenas a melhor das mortes
Fuck a cheap thrill, only the finest of deaths
Solidão é minha finesse
Loneliness is my finesse
Satanás em carne, eu e Deus não combinamos
Satan in the flesh, me and God didn't mesh
Frescor ilimitado
Unlimited freshness
Sorrindo para a morte
Grinning for death
Dinheiro eu preciso de menos
Money I need less
Foda-se a porra do cheque
Fuck a fucking check
Verifique novamente com o TEC
Check back with the TEC
MAC-10 deixa você molhado
MAC-10 make you wet
Foda-se pensar nisso, quando eu poderia apenas pegar a cabeça
Fuck giving it thought, when I could just get head
Deitado na cama pensando em como minha vida é como minha conta bancária
Laying in bed thinking about how my life is like my bank account
Cadela está vazio e gasto
Bitch, it's empty and spent
Agora eles estão perguntando para onde Oddy Nuff foi
Now they be asking where Oddy Nuff went
É aquele Lo-Fi (Cinco) céu quebrado (Nove)
It's that Lo-Fi (Five) broken sky (Nine)
Corante dourado (Cinco) frio e seco (Nove)
Golden dye (Five) cold and dry (Nine)
Tipo de oceano (cinco e nove)
Ocean type (Five nine)
É aquele Lo-Fi (Cinco) céu quebrado (Nove)
It's that Lo-Fi (Five) broken sky (Nine)
Corante dourado (Cinco) frio e seco (Nove)
Golden dye (Five) cold and dry (Nine)
Tipo de oceano (cinco e nove)
Ocean type (Five nine)
É aquele Lo-Fi (Cinco) céu quebrado (Nove)
It's that Lo-Fi (Five) broken sky (Nine)
Corante dourado (cinco) frio e seco (nove)
Golden dye (Five) cold and dry (nine)
Tipo de oceano (cinco e nove)
Ocean type (Five nine)
É aquele Lo-Fi (Cinco) céu quebrado (Nove)
It's that Lo-Fi (Five) broken sky (Nine)
Corante dourado (Cinco) frio e seco (Nove)
Golden dye (Five) cold and dry (Nine)
Tipo de oceano (cinco e nove)
Ocean type (Five nine)
(Cinco nove, cinco nove)
(Five nine, five nine)
Yung Jax Teller (caixa)
Yung Jax Teller (teller)
Corpos na adega (adega)
Bodies in the cellar (cellar)
Hoes como Hellen Keller, eles não estão falando, eles não estão dizendo (dizendo)
Hoes like Hellen Keller, they ain't speaking, they ain't telling (telling)
Lâmina borboleta (lâmina)
Butterfly blade (blade)
Nunca balance um fade (fade)
Never rock a fade (fade)
Tenho algumas maneiras satânicas para esses filhos da puta na minha onda
Got a few satanic ways for these fuckboys on my wave
Creep branco magro, sete dias por semana
Skinny white creep, seven days a week
Fumar naquele PCP, bebericando um pouco de DMT
Smoking on that PCP, sipping on some DMT
Nunca pedi para fazer rap, porque não gosto de vocês, filhos da puta
Never asked to rap, 'cause I don't like you motherfuckers
Sempre nas minhas costas, bando de filhos da puta mordedores
Always on my back, bunch of biting motherfuckers
Cinco nove meus malditos irmãos, coloque sua cadela debaixo das cobertas
Five nine my fucking brothers, got your bitch under the covers
É aquela Mary Jane queimando (queimando)
It's that Mary Jane burning (burning)
O xarope me deixou balançando
Syrup got me slurring
Recusando os raios, me pendure na porra de uma corda
Turning down on them spokes, hang me from a fucking rope
Me pendure na porra de uma corda
Hang me from a fucking rope
É aquele Lo-Fi (cinco) céu quebrado (nove)
It's that Lo-Fi (five) broken sky (nine)
Corante dourado (cinco) frio e seco (nove)
Golden dye (five) cold and dry (nine)
Tipo oceano (cinco e nove)
Ocean type (five nine)
É aquele Lo-Fi (cinco) céu quebrado (nove)
It's that Lo-Fi (five) broken sky (nine)
Corante dourado (cinco) frio e seco (nove)
Golden dye (five) cold and dry (nine)
Tipo oceano (cinco e nove)
Ocean type (five nine)
É aquele Lo-Fi (cinco) céu quebrado (nove)
It's that Lo-Fi (five) broken sky (nine)
Corante dourado (cinco) frio e seco (nove)
Golden dye (five) cold and dry (nine)
Tipo oceano (cinco e nove)
Ocean type (five nine)
É aquele Lo-Fi (cinco) céu quebrado (nove)
It's that Lo-Fi (five) broken sky (nine)
Corante dourado (cinco) frio e seco (nove)
Golden dye (five) cold and dry (nine)
Tipo oceano (cinco e nove)
Ocean type (five nine)
(Cinco nove, cinco nove)
(Five nine, five nine)
Mate todos, mate todos, mate todos
Kill 'em all, kill 'em all, kill 'em all
Mate todos, mate todos, mate todos
Kill 'em all, kill 'em all, kill 'em all
Mate todos, mate todos, mate todos
Kill 'em all, kill 'em all, kill 'em all
Mate todos, mate todos, mate todos
Kill 'em all, kill 'em all, kill 'em all
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de $uicideBoy$ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: