Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.921

Fuck The Industry

$uicideBoy$

Letra

Foda-se a indústria

Fuck The Industry

[7º CARTAZA DA DIVISÃO]
[7TH WARD CHARIZARD]

De volta dos mortos como eu sou Jesus
Back from the dead like I'm Jesus

Pule para a próxima faixa se você acha que somos facetos
Skip to the next track if you think that we are facetious

Ruby da Cherry madura para a temporada
Ruby da Cherry ripe for the season

$ uicideboy $, sim, ainda estamos respirando (ahh!)
$uicideboy$, yeah, we still breathin' (ahh!)

Eu sou a ovelha negra desta merda da indústria da música
I'm the black sheep of this music industry shit

Costumava ser um bando de nós, mas agora os rebanhos esgotam
Used to be a flock of us but now the flocks depleting

7ª Ward Charizard, eu derreto o gelo que você diz estar congelando
7th Ward Charizard, I melt the ice you claim is freezing

Porque eu nasci em abril, sou o diamante brilhante, Eden
'Cause I was born in April, I'm the shiny diamond, Eden

Vocês fudidos que alegaram que apertaram as teclas ou deletaram?
Y'all fuckboys who claimed they push keys or delete it?

E fuckboys que alegaram ter ganhado ou competindo?
And fuckboys who claimed they got swag or competing?

Mas o mesmo suéter Gucci que eu recebi foi o recibo, vadia
But the same Gucci sweater that I been had the receipt, bitch

Eu sou a porra da onda, vocês estão apenas presos em uma cama, em um quarto
I'm the fucking wave, y'all just stuck in a bed, in a room

Em um cruzeiro, vomitando porque você enjoou
On a cruise, throwing up 'cause you seasick

Enquanto sua cadela está te traindo
While your bitch is cheating on you

Eu sou o único que bateu
I'm the one who beatin'

Eu só estou dizendo, vocês acham que eu estou jogando, mas eu não tenho uma razão para
I'm just sayin', y'all think that I'm playin', but I ain't got a reason to

98 'cupê Benz parecendo Pikachu
98' Benz coupe looking like Pikachu

99 'cupê de Benz parecendo Beetlejuice
99' Benz coupe looking like Beetlejuice

Tanto faz
Whatever

Quem se importa? Eu ainda me sinto como um adolescente recluso
Who gives a fuck? I still feel like a teen recluse

'Para dar essas agulhas usar
'Bout to give these needles use

Me encha, uh
Numb me up, uh

Me enrola, sim
Numb me up, yeah

Me entorpece, sim
Numb me up, aye

Me enrola, sim
Numb me up, yeah

Me entorpece, sim
Numb me up, aye

Me enrola, sim
Numb me up, yeah

Me entorpece, sim
Numb me up, aye

Nós só vamos esperar aqui por um tempo até que as coisas se acalmem se você não se importar?
We're just gonna wait here for a little while until things quiet down if you don't mind?

[LIL CORTE A GARGANTA]
[LIL CUT THROAT]

Não ouça o mal (mal)
Hear no evil (evil)

Não veja nenhum mal (mal)
See no evil (evil)

Não fale mal (à direita)
Speak no evil (right)

Encontro-me falando com fantasma no meu [?] (Sim)
Find myself speaking to ghost up in my [?] (yeah)

O diabo também morreu, Lúcifer foi para o chão (bichano)
Devil's died too, Lucifer bound for the ground (pussy)

Pegue um pouco de dinheiro, veja um homem perguntar "você está chegando agora?" (cala a boca, o quê?)
Get some money, watch a man ask "you reachin' now?" (shut up, what?)

Acendi meu cigarro, outro acidente (sim)
Lit up my cigarette, another accident (yeah)

Foda-se quem acha que eu sou um santo
Fuck anybody that thinks I'm a saint

Foda-se quem quiser que eu mude (o que)
Fuck anybody that want me to change (what)

Ninguém muda nunca
No one changes ever

É por isso que a minha Glock está na penteadeira
That's why my Glock's on the dresser

Se eu estou mantendo isso real
If I'm keepin' it real

Eu nunca estou faltando (me experimente)
I'm never ever lacking (try me)

Os filhos da puta sabem $ lick
Motherfuckers know $lick

Nunca nunca está relaxando (me experimente)
Ain't never ever slackin' (try me)

Se algemas ou os nove milímetros
Whether shackles or the nine millimeter

Eles sabem, $ crimmy mantendo o aquecedor
They be know it, $crimmy keepin' the heater

No entanto, tenho o meu povo na minha bunda
Nonetheless, got my people up my ass

Preocupado eu vou explodir meu cérebro no vidro
Worried I'ma blow my brains on the glass

Eu fumo um cigarro e rio
I smoke a cigarette and laugh

Chaleiras chamam os potes de preto (haha!)
Kettles call the pots black (haha!)

Porque às vezes eu fico violento, silencioso (shh)
'Cause sometimes I get violent, silent (shh)

A merda que devo fazer?
The fuck I'm supposed to do?

Mas Cut Throat sempre o problema
But Cut Throat always the problem

É por isso que Cut Throat corta gargantas com a lâmina afiada
That's why Cut Throat cuts throats with the sharp blade though

Tenho o meu Faygo na Páscoa assinado Germe, disse bola como o Lakers
Got my Faygo on Easter signed Germ, said ball like the Lakers

DN $ 3, cano alto, o que eles são
DN$ 3, pipe up, what they be

Eles sabem que eles tem medo disso
They know they scared of it

$ Uicide meninos mortos
$Uicide dead boys

Mantenha isso seco comigo, G * 59, não dê a mínima, garoto
Keep it dry with me, G*59, don't give a fuck, boy

Eu não dou a mínima, garoto, não dê a mínima, garoto (sim)
I don't give a fuck, boy, don't give a fuck, boy (yeah)

Não ouça nenhum mal, não veja nenhum mal, não fale mal (à direita)
Hear no evil, see no evil, speak no evil (right)

Não ouça nenhum mal, não veja nenhum mal, não fale mal (yeah)
Hear no evil, see no evil, speak no evil (yeah)

Não ouça nenhum mal, não fale nenhum mal, não veja nenhum mal, vadia
Hear no evil, speak no evil, see no evil, bitch

[OSSOS]
[BONES]

Estamos reunidos aqui hoje para lembrar as vidas de Ruby e $ crim
We are gathered here today to remember the lives of Ruby and $crim

Também conhecido por muitos como o $ UICIDEBOY $
Also known to many as the $UICIDEBOY$

O que eles deram a este mundo enquanto estavam aqui, era inexplicável
What they gave to this world while they were here, was unexplainable

Você sabe, estamos todos aqui
You know, we're all here

Talvez hoje possamos compartilhar algumas memórias, andar por aí
Maybe today we can share some memories, walk around

Meu nome é Ricky Kekney
My name is Ricky Kekney

Ei, eu sou Ricky
Hey, I'm Ricky

Se você não me conhece, você pode vir até mim, não se sentir desconfortável
If you don't know me you can come up to me, don't feel uncomfortable

Eu sei, eu sei que eu dou uma vibe de improviso, não me sinto desconfortável
I, I know, I know I give off a stand-offish vibe, I don't feel uncomfortable

Nós conversaremos, virão até mim, nós falaremos sobre os garotos, nós celebraremos hoje
We'll talk, come up to me, we'll talk about the boys, we'll celebrate today

Hoje é sobre celebrar a vida de duas lendas
Today is about celebrating the lives of two legends

Antes de começarmos a compartilhar histórias, eu gostaria que todos
Before we start sharing stories, I would like everybody

Curvar a cabeça por dez segundos, em memória
To bow their head for ten seconds, in remembrance

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: G59 Records. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Gustavo. Legendado por dyor5. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de $uicideBoy$ e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção